Définition du nom Eingabe

Définition du nom Eingabe (entrée, saisie): Technik; die Handlung des Eingebens; schriftliche Bitte oder Beschwerde gerichtet an eine offizielle Institution; Input; Bittschrift; Petition avec sens, synonymes, informations grammaticales, traductions et tableaux de déclinaison.

C2 · nom · féminin · régulier · -, -en-
Eingabe, die

Eingabe · Eingaben

Anglais entry, input, submission, exhibit, feed, intake, petition, complaint, request

[Computer] die Handlung des Eingebens; schriftliche Bitte oder Beschwerde gerichtet an eine offizielle Institution; Input, Bittschrift, Petition

» Die Eingabe einer Null führte zum Abbruch des Programms. Anglais The input of a zero led to the termination of the program.

Significations

a.[Computer] die Handlung des Eingebens, Hinzuführen von Information, Input
b.schriftliche Bitte oder Beschwerde gerichtet an eine offizielle Institution, Bittschrift, Petition
z.Aucune signification définie pour le moment.

Déclinaison Significations

Synonymes

Phrases d'exemple

  • Die Eingabe einer Null führte zum Abbruch des Programms. 
    Anglais The input of a zero led to the termination of the program.
  • Sie machten dazu eine Eingabe bei der zuständigen Behörde. 
    Anglais They made an inquiry to the relevant authority.
  • Bei der Eingabe des Passwortes sollten Sie das Zahlenfeld verdecken. 
    Anglais When entering the password, you should cover the number field.
  • Mittels des Touchscreens können Sie Ihre Eingaben auf dem Display durchführen. 
    Anglais Using the touchscreen, you can make your inputs on the display.

Phrases d'exemple

Traductions

Anglais entry, input, submission, exhibit, feed, intake, petition, complaint, ...
Russe ввод, заявление, жа́лоба, заявле́ние, подача, жалоба
espagnol entrada, solicitud, entrada de datos, introducción, petición, ingreso, queja
français entrée, saisie, adresse, donnée, déposition, pétition, requête, demande, ...
turc giriş, girme, başvuru, girdi, müracaat, veri girişi
portugais entrada, petição, processo de entrada, requerimento, solicitação, inserção, pedido, reclamação
italien immissione, input, inserimento, richiesta, domanda, ingresso, invio, memoria, ...
roumain intrare, memoriu, input, cerere, introducere, plângere
Hongrois beadvány, beadás, beviteli, beírás, kérelem, panasz
Polonais podanie, wejście, wprowadzanie, wprowadzenie danych, dane wejściowe, skarga, wniosek, wprowadzenie
Grec αίτηση, εισαγωγή, έκθεση παραπόνων, εισροή, παράπονο
Néerlandais input, invoer, verzoek, rekest, toediening, aanvraag, klacht
tchèque vstup, zadání, žádost, podání, stížnost
Suédois inmatning, indata, inlaga, inskrivning, ansökan, klagomål
Danois indtastning, input, indlevering, henvendelse, indtast, klage
Japonais 入力, 情報の入力, 申請, 請願
catalan entrada, introducció, reclamació, sol·licitud
finnois syöttö, tieto, anomus, hakemus, syöttäminen
norvégien inndata, input, innlevering, søknad, henvendelse, innføring, inngang, klage
basque idatzi, informazio sarrera, sarrera
serbe input, prigovor, unos, zahtev
macédonien внесување, жалба, письмо
Slovène pritožba, vloga, vnos, vnos podatkov
Slovaque sťažnosť, vstup, zadanie, žiadosť
bosniaque input, pismo, prigovor, unos, zahtjev
croate input, prigovor, unos, zahtjev
Ukrainien введення, заява, скарга, інформація
bulgare вход, въвеждане, жалба, письменна молба
Biélorusse заява, скарга, уведзенне, увядзенне, інфармацыя
Hébreuבקשה، הזנה، פנייה، קלט، תלונה
arabeإدخال، طلب، عريضة، شكوى
Persanاطلاعات وارد شده، ورودی، درخواست، شکایت، ورود
ourdouان پٹ، درخواست، داخل کرنا، داخلہ، شکایت، معلومات کا داخلہ

Traductions

Déclinaison

Eingabe · Eingaben

Déclinaison
 

Commentaires



Se connecter

⁰ dépend du sens

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 133159, 133159