Définition du verbe behelligen

Définition du verbe behelligen (importuner, déranger): jemanden stören oder belästigen; belästigen; nerven; (jemanden) beanspruchen; belästigen; (jemanden) stören avec sens, synonymes, prépositions, objets avec cas, informations grammaticales, traductions et tableaux de conjugaison.

C2 · verbe · haben · régulier · transitif · inséparable · <aussi : passif>
behelligen

behelligt · behelligte · hat behelligt

Anglais bother, harass, accost, disturb, importune, molest, pester, trouble (with)

jemanden stören oder belästigen; belästigen; nerven, (jemanden) beanspruchen, belästigen, (jemanden) stören

(acc., mit+D)

» Ich will Sie nicht länger behelligen . Anglais I do not want to bother you any longer.

Significations

a.jemanden stören oder belästigen, belästigen, nerven, (jemanden) beanspruchen, belästigen, (jemanden) stören
z.Aucune signification définie pour le moment.

Conjugaison Significations

Usages

(acc., mit+D)

  • jemand/etwas behelligt jemanden mit etwas
  • jemand/etwas behelligt mit etwas

passif possible


Prépositions Usages

Synonymes

a.≡ ablenken ≡ belästigen ≡ inkommodieren ≡ irritieren ≡ molestieren ≡ nachstellen ≡ nerven ≡ plagen ≡ stalken ≡ stören, ...

Synonymes

Phrases d'exemple

  • Ich will Sie nicht länger behelligen . 
    Anglais I do not want to bother you any longer.
  • Kaum ging ich außer Haus, bin ich behelligt worden. 
    Anglais Hardly had I gone outside, I was troubled.
  • Behellige deine Eltern nicht mit so etwas Trivialem. 
    Anglais Don't bother your parents with such a trivial thing.
  • Dieser Fan soll ihn nicht länger mit seinen Autogrammwünschen behelligen . 
    Anglais This fan should no longer bother him with his autograph requests.

Phrases d'exemple

Traductions

Anglais bother, harass, accost, disturb, importune, molest, pester, trouble (with)
Russe беспокоить, досаждать, обременять, докучать, донимать, донять, обеспокоивать, обеспокоить, ...
Espagnol incomodar, molestar, fastidiar
Français importuner, déranger, harceler, importuner avec, importuner de, importuner par, molester
Turc taciz etmek, rahatsız etmek
Portugais incomodar, importunar, incomodar com, maçar, perturbar
Italien infastidire, disturbare, disturbare con, importunare con, infastidire con, molestare, molestare con, perseguitare con, ...
Roumain deranja, hărțui, molesta
Hongrois zaklatni, háborgat, háborítani, zaklat, zavarni
Polonais dokuczać, naprzykrzać, niepokoić, nękać, przeszkadzać, przeszkodzić
Grec ενοχλώ, κουράζω, παρενοχλώ
Néerlandais belasten, lastigvallen, hinderen, storen
Tchèque obtěžovat, rušit, trápit
Suédois belasta, besvära, plåga, störa
Danois gener, besvære, forstyrre, ulejlige
Japonais 迷惑をかける, 悩ます, 邪魔する
Catalan incomodar, molestar
Finnois häiritä, vaivata, kiusata
Norvégien plage, belaste, forstyrre
Basque beldurtu, galar, galarazi, irritatu
Serbe ometati, smetati, uznemiravati
Macédonien вознемирување, задирање, пречка
Slovène nadlegovati, motiti
Slovaque obťažovať, rušiť, zatažovať
Bosniaque neprijatno, ometati, uznemiravati
Croate uznemiravati, ometati
Ukrainien досаджувати, заважати, набридати, потурбувати
Bulgare досаждам, досаждане, преча
Biélorusse надаваць, паразітаваць
Hébreuהטרדה، להטריד
Arabeأزعج، إزعاج، إيذاء، ضايق
Persanآزار دادن، مزاحمت کردن
Ourdouتنگ کرنا، خلل ڈالنا، پریشان کرنا

Traductions

Conjugaison

behelligt · behelligte · hat behelligt

Conjugaison
 

Commentaires



Se connecter

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : behelligen

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 61068