Définition du verbe bezwecken

Définition du verbe bezwecken (viser à, objectif): ein Ziel, einen Sinn (Zweck) verfolgen; beabsichtigen; anpeilen; streben nach; beabsichtigen; ringen um avec sens, synonymes, prépositions, objets avec cas, informations grammaticales, traductions et tableaux de conjugaison.

C2 · verbe · haben · régulier · transitif · inséparable · <aussi : passif>
bezwecken

bezweckt · bezweckte · hat bezweckt

Anglais intend, purpose, aim (at), aim to achieve, aim, goal

ein Ziel, einen Sinn (Zweck) verfolgen; beabsichtigen; anpeilen, streben nach, beabsichtigen, ringen um

acc., (mit+D)

» Was bezweckst du damit? Anglais What do you intend with that?

Significations

a.ein Ziel, einen Sinn (Zweck) verfolgen, beabsichtigen, anpeilen, streben nach, beabsichtigen, ringen um
z.Aucune signification définie pour le moment.

Conjugaison Significations

Usages

acc., (mit+D)

  • jemand/etwas bezweckt etwas mit etwas

passif possible


Prépositions Usages

Synonymes

Phrases d'exemple

  • Was bezweckst du damit? 
    Anglais What do you intend with that?
  • Und weiter, und was bezweckst du damit? 
    Anglais And further, what do you aim to achieve with that?
  • Ich bin mir nicht sicher, was Tom mit seinem Verhalten bezweckt . 
    Anglais I am not sure what Tom intends with his behavior.
  • Besonders Propagandasprache und Werbesprache werden verdächtigt, Sprachmanipulation zu bezwecken . 
    Anglais Particularly, propaganda language and advertising language are suspected of aiming to manipulate language.

Phrases d'exemple

Traductions

Anglais intend, purpose, aim (at), aim to achieve, aim, goal
Russe добиваться, добиться, иметь целью, поставить себе целью, ставить, ставить себе целью, достигать, намереваться, ...
espagnol aspirar a, perseguir, tener por objeto, propósito, intención, objetivo
français viser à, objectif, avoir l'intention, viser
turc amaçlamak, hedeflemek, niyet etmek
portugais pretender, ter em vista, objetivar, almejar, finalidade, intencionar, intenção, objetivo
italien intendere, obiettivo, scopo
roumain intenționa, urmări, viza, intenție, scop
Hongrois szándékozik, cél, célt követni, célul tűz, szándék
Polonais zmierzać do, dążyć, dążyć do celu, mieć na celu, osiągnąć, zamierzać
Grec σκοπεύω, αποβλέπω σε, αποσκοπώ σε, σκοπός, στόχος
Néerlandais bedoelen, beogen, bedoeling, doel, doel hebben, doelstelling
tchèque zamýšlet, směřovat, cíl, cílit, dosáhnout, účel
Suédois avse, åsyfta, avsikt, mål, syfta, syfte
Danois gå ud på, sigte mod, formål, have til hensigt, mål, tilstræbe
Japonais 目的とする, 意図, 意図する, 目的
catalan aconseguir, finalitat, intenció, objectiu
finnois tarkoittaa, tavoitella, aikoa, pyrkiä, tarkoitus, tavoite
norvégien ha som mål, hensikt, mål, oppnå, tiltenke
basque helburua, xedea
serbe namera, cilj, ciljati, imati svrhu
macédonien намена, намерува, цел
Slovène ciljati, nameniti, doseči, namenjati
Slovaque dosiahnuť, mieriť, mieriť na cieľ, sledovať cieľ, zamýšľať
bosniaque namjeravati, ciljati
croate namjeravati, ciljati
Ukrainien досягати, мета, намір, планувати, ціль
bulgare намерение, предназначавам, цел
Biélorusse дасягнуць, мэта, намервацца, смысл
Hébreuלהשיג، להתכוון، לכוון، מטרה، תכלית
arabeاستهدف، قصد، غرض، هدف، يهدف
Persanهدف داشتن، قصد داشتن، مقصد، مقصد داشتن، هدف
ourdouہدف، مقصد، منصوبہ

Traductions

Conjugaison

bezweckt · bezweckte · hat bezweckt

Conjugaison
 

Commentaires



Se connecter

⁵ seulement en usage familier

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 739306

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : bezwecken