Définition du verbe hintergehen

Définition du verbe hintergehen (duper, trahir): etwas heimlich, ohne das Wissen einer Person tun, was dieser schadet; nach hinten gehen; bescheißen; betrügen avec sens, synonymes, prépositions, objets avec cas, informations grammaticales, traductions et tableaux de conjugaison.

verbe · irrégulier · <aussi : sein · haben · intransitif · transitif · séparable · inséparable · passif>
hintergehen, hinter·gehen

hintergeht, geht hinter · hinterging, ging hinter (hinterginge, ginge hinter) · hat hintergangen, ist hintergegangen

Anglais deceive, betray, double-cross, beguile, cheat, defraud, delude, go (behind) back, go back (on), hoodwink, sell out

etwas heimlich, ohne das Wissen einer Person tun, was dieser schadet; nach hinten gehen; bescheißen, betrügen

(acc.)

» Tom hat uns hintergangen . Anglais Tom betrayed us.

Significations

1. verbe · haben · irrégulier · transitif · inséparable · <aussi : passif>
etwas heimlich, ohne das Wissen einer Person tun, was dieser schadet
2. verbe · sein · irrégulier · intransitif · séparable
nach hinten gehen
3. verbe · irrégulier · <aussi : sein · haben · intransitif · transitif · séparable · inséparable · passif>
bescheißen, betrügen

Conjugaison Significations

Usages

(acc.)

passif possible


Prépositions Usages

Synonymes

3. bescheißen, betrügen
≡ bescheißen ≡ betrügen

Synonymes

Phrases d'exemple

  • Tom hat uns hintergangen . 
    Anglais Tom betrayed us.
  • Ich habe dich nicht hintergangen . 
    Anglais I did not betray you.
  • Ich hoffe wirklich, dass er mich nicht hintergangen hat. 
    Anglais I really hope that he hasn't betrayed me.
  • Mit dem Versuch, den Mafiaboss zu hintergehen , überstrapazierte er sein Glück. 
    Anglais By trying to outsmart the mafia boss, he overstretched his luck.

Phrases d'exemple

Traductions

Anglais deceive, betray, double-cross, beguile, cheat, defraud, delude, go (behind) back, ...
Russe обмануть, обманывать, ввести в заблуждение, вводить в заблуждение, зайти сзади, заходить сзади, злоупотребить доверием, злоупотреблять доверием, ...
Espagnol engañar, traicionar, abusar de, enclavar
Français duper, trahir, abuser, frustrer, tromper
Turc aldatmak, kandırmak
Portugais enganar, trair, trapacear
Italien ingannare, tradire, andare di dietro, gabbare, imbrogliare, turlupinare
Roumain trăda, înșela
Hongrois megcsal, átver
Polonais oszukiwać, oszukać, podchodzić, podejść, zdradzać, zdradzić
Grec παραπλανώ, εξαπατώ, ξεγελώ, προδώ
Néerlandais bedriegen, misleiden, omzeilen, ontduiken
Tchèque podvést, zradit
Suédois bedra, förråda
Danois bedrage, svigte, svindle
Japonais 裏切る, 騙す
Catalan anar cap enrere, anar enrere, enganyar, traïr
Finnois pettää, huijata, petos
Norvégien bedra, svike
Basque atzera joan, engainatu
Serbe izdati, prevariti
Macédonien изневерување, предавство
Slovène prevarati, izigrati, zavajati
Slovaque podviesť, zradit
Bosniaque izdati, prevariti
Croate izdati, prevariti
Ukrainien зраджувати, обманювати
Bulgare измама, изневерявам, предавам, предателство
Biélorusse адступаць, забіваць, зраджваць, ісці назад
Hébreuבגידה، לזייף، לרמות، רמאות
Arabeخداع، غدر
Persanخیانت، دور زدن، فریب دادن
Ourdouدھوکہ دینا، فریب دینا، پیچھے جانا، پیچھے ہٹنا

Traductions

Conjugaison

hintergeht · hinterging (hinterginge) · hat hintergangen

geht hinter · ging hinter (ginge hinter) · ist hintergegangen

Conjugaison
 

Commentaires



Se connecter

⁵ seulement en usage familier

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : hintergehen

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 976869, 976869