Signification du verbe allemand hochjubeln
Signification du verbe allemand hochjubeln (accélérer, exalter): ein besseres als eigentlich gerechtfertigtes Urteil über etwas abgeben; mit hoher Drehzahl laufen lassen; hochpushen; verherrlichen; groß herausbringe… avec des définitions, des descriptions, des explications, des synonymes et des informations grammaticales dans le dictionnaire explicatif.
verbe · haben · régulier · transitif · séparable · <aussi : passif>
Résumé
hoch·jubeln
Significations
- a.ein besseres als eigentlich gerechtfertigtes Urteil über etwas abgeben
- b.mit hoher Drehzahl laufen lassen
- z.hochpushen, verherrlichen, groß herausbringen (wollen), idealisieren, hypen, verbrämen
Résumé
Descriptions
- ein besseres als eigentlich gerechtfertigtes Urteil über etwas abgeben
Descriptions
- groß herausbringen (wollen), ins Rampenlicht schieben
Synonymes
≡ anbeten ≡ anhimmeln ≡ beweihräuchern ≡ emporstilisieren ≡ glorifizieren ≡ hochjazzen ≡ hochpushen ≡ hochstilisieren ≡ huldigen ≡ hypen ≡ idealisieren ≡ verbrämen ≡ verherrlichen ≡ verklären ≡ überhöhenTraductions
cheer up, exalt, hype, praise, rev up
переоценивать, превозносить, разгонять, ускорять
exaltar, acelerar, ensalzar
accélérer, exalter, faire mousser, faire tourner rapidement, glorifier
yüceltmek, coşturmak, göklere çıkarmak, övmek
exaltar, acelerar, aplaudir
celebrare, esaltare, incitare
aprecieri exagerate, învârti rapid
magas fordulatszámon futtatni, túlértékel
podkręcić, przesadna ocena, przesadzać, przyspieszyć, wychwalać
υπερβολική αποδοχή, υψηλή ταχύτητα
ophemelen, opkloppen, optoeren, verheerlijken, verhogen
přeceňovat, vysoké otáčky
hylla, höja, jubla, uppskatta
højt råbe, juble, overvurdere
持ち上げる, 称賛する, 高回転で走らせる
exaltar, fer córrer ràpidament, glorificar
kiihdyttää, nostaa, ylentää, ylistää
hylle, høyt heve, jubel, overvurdere
goratu, altxatu, goratzea
slaviti, uzdizati
висока брзина, позитивно оценување
dvigniti, pohvaliti, povišati, priznati
preceňovať, vysoko oslavovať, vyzdvihnúť, vyzdvihovať
podići, preučenost, uzdizanje, uzletjeti
podići, slaviti, uzdizati, uzletjeti
перебільшувати, підносити, розкручувати
възвеличавам, възвишавам, възхвалявам, преувеличавам
падвышаць, перабольшваць, разганяць
memuji secara berlebihan, menaikkan putaran, menggeber
chạy tua cao, tán dương quá mức, tăng vòng tua
gaz bermoq, ortiqcha maqtamoq, yuqori aylanishda ishlatmoq
तेज़ घुमाना, रेव करना
提高转速, 过分夸奖, 高转速运转
สรรเสริญมากเกินไป, เดินรอบสูง, เร่งรอบ
고회전시키다, 고회전으로 돌리다, 과찬하다
dövrəni qaldırmaq, həddən artıq tərifləmək, yüksək dövrlə işlətmək
ბრუნების აწევა, გადამეტებულად ქება, გადაფასება, მაღალ ბრუნებზე გაშვება
অতিশয় প্রশংসা করা, উচ্চ আরপিএমে চালানো, রেভ করা
lartësoj tepër, rrisë xhiron, çoj në xhiro të larta
अतिशय प्रशंसा करणे, उच्च गतीने फिरवणे, रेव करणे
अत्यधिक प्रशंसा गर्नु, उच्च आरपीएममा चलाउनु, रेभ गर्नु
అతి ప్రశంసించడం, అధిక ఆర్పీఎమ్లో నడపడం, రెవ్ చేయడం
griezt augstos apgriezienos, pārlieku slavēt, uzdzīt apgriezienus
உயர் சுழற்சியில் இயக்குதல், மிகவும் பாராட்டுவது, ரெவ் செய்யுதல்
kõrgetele pööretele viima, liialdama kiitma, pööreteid tõstma
բարձր պտույտներով աշխատեցնել, գազ տալ, շատ գովել
gaz dan, reklam kirin, zêde nêrxandin
להגביר، להלל، לשבח
تشغيل بسرعة عالية، تمجيد
بالا بردن، تحسین کردن، تشویق کردن، ستایش کردن
بہت زیادہ تعریف کرنا، بے جا تعریف، تیز چلانا
- ...
Traductions
Synonymes
- z.≡ anbeten ≡ anhimmeln ≡ beweihräuchern ≡ emporstilisieren ≡ glorifizieren ≡ hochjazzen ≡ hochpushen ≡ hochstilisieren ≡ huldigen ≡ hypen, ...
Synonymes
Usages
Conjugaison
jubelt
hoch·
jubelte
hoch· hat
hochgejubelt
Présent
jub(e)⁴l(e)⁵ | hoch |
jubelst | hoch |
jubelt | hoch |
Passé
jubelte | hoch |
jubeltest | hoch |
jubelte | hoch |
Conjugaison