Signification du verbe allemand starten
Signification du verbe allemand starten (commencer, démarrer): Freizeit; Technik; einen Vorgang beginnen; einen Motor zum Laufen bringen; anfangen; anlassen; beginnen; (Computer) hochfahren avec des définitions, des descriptions, des explications, des synonymes et des informations grammaticales dans le dictionnaire explicatif.
B1 ·
verbe · régulier · <aussi : haben · sein · transitif · intransitif>
Résumé
starten
Significations
- a.<hat, trad.> einen Vorgang beginnen, anfangen, beginnen
- b.<hat, trad.> einen Motor zum Laufen bringen, anlassen
- c.<hat, trad.> [Sport] einen Wettkampf eröffnen
- d.<ist, intrans.> einen Vorgang beginnen, anfangen, beginnen
- z.[Computer] beginnen, (Computer) hochfahren, laufen lassen, anschmeißen, in Gang setzen, in Betrieb setzen
Résumé
Descriptions
-
Computer
- (in etwas) einsteigen, darangehen zu, (etwas) aufnehmen, (etwas) antreten, in Angriff nehmen, (eine Sache) angehen, (sich) daranmachen (zu), (etwas) anpacken, an etwas gehen, (den) Startschuss geben
Synonymes
≡ abheben ≡ abmarschieren ≡ anbrechen ≡ anfahren ≡ anfangen ≡ anheben ≡ ankurbeln ≡ anlassen ≡ anleiern ≡ anmachen ≡ anschmeißen ≡ anspringen ≡ anstellen ≡ anwerfen ≡ aufbrechen ≡ ausrücken ≡ beginnen ≡ booten ≡ durchstarten ≡ einleiten ≡ einschalten ≡ einsetzen ≡ hochfahren ≡ initialisieren ≡ initiieren ≡ losbrechen ≡ losgehen ≡ loslegen ≡ urladenTraductions
start, begin, launch, activate, actuate, blast off, boot, commence, ...
запустить, начать, начинать, запускать, стартовать, заводить, брать старт, взлетать, ...
comenzar, iniciar, arrancar, empezar, encender, dar inicio, despegar, inicializar, ...
commencer, démarrer, lancer, décoller, mettre en marche, partir
başlamak, başlatmak, çalıştırmak, açmak
começar, iniciar, arrancar, dar partida em, decolar, descolar, lançar, levantar voo, ...
iniziare, cominciare, avviare, decollare, far iniziare, fare partire, gareggiare per, lanciare, ...
porni, începe, deschide
beindít, elkezd, startol, indítani, elkezdeni, kezdeni, rajtol, versenyt indítani
startować, odlatywać, odlecieć, rozpoczynać, wystartować, zaczynać, rozpocząć, uruchomić
ξεκινώ, απογειώνω, βάζω μπρος, εκτοξεύω, άρχω, ανοίγω, εκκινώ
starten, afschieten, lanceren, op gang brengen, opstarten, starten met, beginnen
zahájit, startovat, rozběhnout, spustit
starta, börja, sätta igång, påbörja, öppna
starte, begynde, åbne
開始する, 始める, スタートする, 始動する
començar, engegar, iniciar
aloittaa, käynnistää, avata
starte, begynne, åpne
hasi, abiarazi, hastea, lehiaketa hasi, martxan jarri
pokrenuti, započeti, početi, krenuti, otvoriti
започнува, почнува, отворање на натпревар, стартува
začeti, zagnati
začať, spustiť, naštartovať, otvoriť
započeti, početi, otvoriti, pokrenuti
pokrenuti, započeti, otvoriti natjecanje
стартувати, починати, розпочинати, запустити, почати, заводити, почати змагання
започвам, стартирам, стартиране, започване, откриване
пачаць, адкрываць, запускаць, стартаваць
להתחיל، להניע، לפתוח
أطلق، بدأ، بدء، افتتاح، تشغيل
شروع کردن، استارت زدن، حرکت کردن، عازم شدن، آغاز کردن، راه انداختن، عازم شدن
شروع کرنا، مسابقہ شروع کرنا، چلانا
Traductions
Synonymes
- a.≡ anfangen ≡ beginnen
- b.≡ anlassen
- d.≡ anfangen ≡ beginnen
- z.≡ abheben ≡ abmarschieren ≡ anbrechen ≡ anfahren ≡ anfangen ≡ anheben ≡ ankurbeln ≡ anlassen ≡ anleiern ≡ anmachen, ...
Synonymes
Usages
(acc., über+D, gegen+A, für+A, in+A, bei+D)
-
jemand startet
gegenjemanden -
jemand startet
überetwas -
jemand/etwas startet
beietwas -
jemand/etwas startet
füretwas -
jemand/etwas startet
inetwas irgendwie
-
etwas startet
irgendwann -
etwas startet
irgendwie -
etwas startet
irgendwo -
jemand startet
irgendwo -
jemand/etwas startet
inetwas irgendwie
...
pas de voix passive possible
Prépositions Usages
Conjugaison
startet·
startete· ist
gestartet
Présent
start(e)⁵ |
startest |
startet |
Passé
startete |
startetest |
startete |
startet·
startete· hat
gestartet
Présent
start(e)⁵ |
startest |
startet |
Passé
startete |
startetest |
startete |
Conjugaison