Définition du verbe stänkern
Définition du verbe stänkern (râler, chercher des histoires): Gestank verursachen; Streit suchen; Streit suchen; Gestank erzeugen; höhnen; Unfrieden stiften avec sens, synonymes, prépositions, objets avec cas, informations grammaticales, traductions et tableaux de conjugaison.
stänkern
stänkert
·
stänkerte
·
hat gestänkert
quarrel, bad-mouth, bitch, go on (about), go on about, make trouble, mouth off (about), stir, stir (things) up, stir things up, vituperate, bicker, complain, gripe, nag, provoke, smell, stink
Gestank verursachen; Streit suchen; Streit suchen, Gestank erzeugen, höhnen, Unfrieden stiften
(mit+D, gegen+A)
» Er stänkert
mit seiner kleinen Schwester, bis sie weint. He teases his little sister until she cries.
Significations
- a.Gestank verursachen
- b.Streit suchen, über etwas, jemanden meckern
- z.Streit suchen, Gestank erzeugen, höhnen, Unfrieden stiften, Gestank machen, ätzen
Conjugaison Significations
Usages
(mit+D, gegen+A)
-
jemand/etwas stänkert
gegenjemanden -
jemand/etwas stänkert
gegenjemanden/etwas -
jemand/etwas stänkert
mitjemandem
pas de voix passive possible
Prépositions Usages
Synonymes
Phrases d'exemple
- Er
stänkert
mit seiner kleinen Schwester, bis sie weint.
He teases his little sister until she cries.
- Sie
stänkert
mit ihrer Zigarre das ganze Zimmer voll.
She fills the whole room with her cigar.
Phrases d'exemple
Traductions
quarrel, bad-mouth, bitch, go on (about), go on about, make trouble, mouth off (about), stir, ...
ссориться, затевать склоку, кляузничать, провоцировать, жаловаться, покритиковать, порчить
conspirar, despedir mal olor, intrigar, oler mal, criticar, discutir, hacer ruido, molestar, ...
râler, chercher des histoires, râler contre, chercher la querelle, chicaner, grogner, puer, sentir mauvais
kavga çıkarmak, pislik yapmak, yakınmak, koku çıkarmak, söylenmek, tartışmak
começar a brigar, implicar com, cheiro ruim, discutir, fedor, provocar, queixar-se, reclamar
piantare grane, creare puzza, criticare, emissione di odore, lamentarsi, litigare, provocare
critica, cârcoti, contesta, provoca, provoca miros
kötekedik, kötözködik, bűzöl, civakodni, pofázik, vitát keresni, zúgolódik
smrodzić, intrygować, jątrzyć, podjudzać, narzekać, prowokować, szukać kłótni, zasmradzać, ...
ενοχλώ, καβγαδίζω, βρωμιά, γκρίνια, καβγάς
de lucht verpesten, kankeren, zitten stinken, zeuren, ruzie zoeken, stank maken, stank veroorzaken, zeiken
rýpat, rýpnout si, hádka, kverulantství, provokovat, smrad, stěžování si
gnälla, gräla, mucka gräl, provocera, bråka, klaga, lukt, stinka, ...
brokke, lugt, skændes, stinke
いざこざを起こす, 不平を言う, 口論する, 悪臭を放つ, 文句を言う, 臭いを発生させる
causar pudor, discutir, fer pudor, provocar, queixar-se
kiistely, murmata, paha haju, riidanhaastaminen, valittaa
klage, krangle, lukt, slåss, snerre
kexka, liskar bilatu, lurrin, usain
cvrčati, prigovarati, provocirati, smrad, svađati se
пикнати, поттикнување на конфликт, провокација, смрдеа
iskati prepir, pritoževati se, provocirati, smeti, smraditi
frflať, hádka, kričať, provokovať, smrad
gunđati, prigovarati, prouzrokovati smrad, provocirati, smraditi, svađati se
gunđati, prepirati se, prigovarati, prouzročiti smrad, smraditi, svađati se
бурчати, конфліктувати, погано пахнути, сваритися, скаржитися, смердіти
дразня, критика, миризма, оплаквам се, споря
канфлікт, крытыкаваць, пах, пахнуць, прыкапацца, сварка
לְחַפשׂ רִיב، לגרום לריח، ללגלג، לרכל
تذمر، تسبب في رائحة كريهة، شجار، منازعة
نق زدن، انتقاد کردن، بوی بد ایجاد کردن، جنجال کردن، دعوا کردن
بحث کرنا، بدبو پیدا کرنا، بڑبڑانا، جھگڑا کرنا، شکایت کرنا
Traductions
Conjugaison
stänkert·
stänkerte· hat
gestänkert
Présent
stänk(e)⁴r(e)⁵ |
stänkerst |
stänkert |
Passé
stänkerte |
stänkertest |
stänkerte |
Conjugaison