Définition du verbe stänkern

Définition du verbe stänkern (râler, chercher des histoires): Gestank verursachen; Streit suchen; Streit suchen; Gestank erzeugen; höhnen; Unfrieden stiften avec sens, synonymes, prépositions, objets avec cas, informations grammaticales, traductions et tableaux de conjugaison.

C2 · verbe · haben · régulier · intransitif
stänkern

stänkert · stänkerte · hat gestänkert

Anglais quarrel, bad-mouth, bitch, go on (about), go on about, make trouble, mouth off (about), stir, stir (things) up, stir things up, vituperate, bicker, complain, gripe, nag, provoke, smell, stink

Gestank verursachen; Streit suchen; Streit suchen, Gestank erzeugen, höhnen, Unfrieden stiften

(mit+D, gegen+A)

» Er stänkert mit seiner kleinen Schwester, bis sie weint. Anglais He teases his little sister until she cries.

Significations

a.Gestank verursachen
b.Streit suchen, über etwas, jemanden meckern
z.Streit suchen, Gestank erzeugen, höhnen, Unfrieden stiften, Gestank machen, ätzen

Conjugaison Significations

Usages

(mit+D, gegen+A)

  • jemand/etwas stänkert gegen jemanden
  • jemand/etwas stänkert gegen jemanden/etwas
  • jemand/etwas stänkert mit jemandem

pas de voix passive possible


Prépositions Usages

Synonymes

z.≡ giften ≡ höhnen ≡ pesten ≡ ätzen

Synonymes

Phrases d'exemple

  • Er stänkert mit seiner kleinen Schwester, bis sie weint. 
    Anglais He teases his little sister until she cries.
  • Sie stänkert mit ihrer Zigarre das ganze Zimmer voll. 
    Anglais She fills the whole room with her cigar.

Phrases d'exemple

Traductions

Anglais quarrel, bad-mouth, bitch, go on (about), go on about, make trouble, mouth off (about), stir, ...
Russe ссориться, затевать склоку, кляузничать, провоцировать, жаловаться, покритиковать, порчить
espagnol conspirar, despedir mal olor, intrigar, oler mal, criticar, discutir, hacer ruido, molestar, ...
français râler, chercher des histoires, râler contre, chercher la querelle, chicaner, grogner, puer, sentir mauvais
turc kavga çıkarmak, pislik yapmak, yakınmak, koku çıkarmak, söylenmek, tartışmak
portugais começar a brigar, implicar com, cheiro ruim, discutir, fedor, provocar, queixar-se, reclamar
italien piantare grane, creare puzza, criticare, emissione di odore, lamentarsi, litigare, provocare
roumain critica, cârcoti, contesta, provoca, provoca miros
Hongrois kötekedik, kötözködik, bűzöl, civakodni, pofázik, vitát keresni, zúgolódik
Polonais smrodzić, intrygować, jątrzyć, podjudzać, narzekać, prowokować, szukać kłótni, zasmradzać, ...
Grec ενοχλώ, καβγαδίζω, βρωμιά, γκρίνια, καβγάς
Néerlandais de lucht verpesten, kankeren, zitten stinken, zeuren, ruzie zoeken, stank maken, stank veroorzaken, zeiken
tchèque rýpat, rýpnout si, hádka, kverulantství, provokovat, smrad, stěžování si
Suédois gnälla, gräla, mucka gräl, provocera, bråka, klaga, lukt, stinka, ...
Danois brokke, lugt, skændes, stinke
Japonais いざこざを起こす, 不平を言う, 口論する, 悪臭を放つ, 文句を言う, 臭いを発生させる
catalan causar pudor, discutir, fer pudor, provocar, queixar-se
finnois kiistely, murmata, paha haju, riidanhaastaminen, valittaa
norvégien klage, krangle, lukt, slåss, snerre
basque kexka, liskar bilatu, lurrin, usain
serbe cvrčati, prigovarati, provocirati, smrad, svađati se
macédonien пикнати, поттикнување на конфликт, провокација, смрдеа
Slovène iskati prepir, pritoževati se, provocirati, smeti, smraditi
Slovaque frflať, hádka, kričať, provokovať, smrad
bosniaque gunđati, prigovarati, prouzrokovati smrad, provocirati, smraditi, svađati se
croate gunđati, prepirati se, prigovarati, prouzročiti smrad, smraditi, svađati se
Ukrainien бурчати, конфліктувати, погано пахнути, сваритися, скаржитися, смердіти
bulgare дразня, критика, миризма, оплаквам се, споря
Biélorusse канфлікт, крытыкаваць, пах, пахнуць, прыкапацца, сварка
Hébreuלְחַפשׂ רִיב، לגרום לריח، ללגלג، לרכל
arabeتذمر، تسبب في رائحة كريهة، شجار، منازعة
Persanنق زدن، انتقاد کردن، بوی بد ایجاد کردن، جنجال کردن، دعوا کردن
ourdouبحث کرنا، بدبو پیدا کرنا، بڑبڑانا، جھگڑا کرنا، شکایت کرنا

Traductions

Conjugaison

stänkert · stänkerte · hat gestänkert

Conjugaison
 

Commentaires



Se connecter

⁴ usage rare ⁵ seulement en usage familier

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 61187, 61187

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : stänkern