Utilisation du verbe anglais Tun

Utilisation du verbe allemand Tun (faire, agir): avec des prépositions, un objet indirect, un objet direct, des informations passives, l'utilisation et l'environnement dans le dictionnaire de valence.

verbe
tun
nom
Tun, das
A1 · verbe · haben · irrégulier · passif · <aussi : transitif · intransitif · réflexif>

tun

Objets

(sich+D, sich+A, dat., acc.)

  • jemand/etwas tut
  • etwas tut etwas
  • etwas tut sich etwas
  • jemand/etwas tut etwas
  • jemand/etwas tut etwas in etwas
  • jemand/etwas tut etwas in/an etwas
  • jemand/etwas tut etwas irgendwohin
  • jemand/etwas tut etwas jemandem/etwas
  • jemand/etwas tut jemandem/etwas etwas
  • jemand/etwas tut jemanden/etwas
  • jemand/etwas tut sich

Prépositions

(in+A, an+A, gegen+A, als)

  • jemand tut als so
  • jemand/etwas tut etwas in etwas
  • jemand/etwas tut etwas in/an etwas
  • jemand/etwas tut gegen etwas
  • jemand/etwas tut in etwas
  • jemand/etwas tut in/an etwas

Informations modales

  • jemand/etwas tut etwas irgendwohin

Passif

passif possible


Résumé
a. verbe · haben · irrégulier · transitif · <aussi : passif>

eine Handlung ausführen; die zuvor im Kontext näher beschriebene; machen, bringen

acc.

Actif

  • jemand/etwas tut
  • jemand/etwas tut etwas

Passif statal

  • etwas ist (von jemandem/etwas) getan

Passif processuel

  • etwas wird (von jemandem/etwas) getan
b. verbe · haben · irrégulier · transitif · <aussi : passif>

etwas in eine bestimmte Position bringen; platzieren

acc.

Actif

  • jemand/etwas tut
  • jemand/etwas tut etwas

Passif statal

  • etwas ist (von jemandem/etwas) getan

Passif processuel

  • etwas wird (von jemandem/etwas) getan
c. verbe · haben · irrégulier · transitif · <aussi : passif>

jemanden in einer guten oder schlechten Weise behandeln; antun

dat., acc.

Actif

  • jemand/etwas tut
  • jemand/etwas tut etwas jemandem/etwas

Passif statal

  • etwas ist jemandem/etwas (von jemandem/etwas) getan

Passif processuel

  • etwas wird jemandem/etwas (von jemandem/etwas) getan
d. verbe · haben · irrégulier

für den vorgesehenen Zweck ausreichen; ausreichen, genügen, langen

Actif

  • jemand/etwas tut

Passif

pas de voix passive possible

e. verbe · haben · irrégulier

: seine Funktion erfüllen, vorschriftsmäßig arbeiten; funktionieren, gehen

Actif

  • jemand/etwas tut

Passif

pas de voix passive possible

f. verbe · haben · irrégulier

den Geschlechtsverkehr haben; es machen

Actif

  • jemand/etwas tut

Passif

pas de voix passive possible

g. verbe · haben · irrégulier · intransitif

eine Eigenschaft beziehungsweise einen Sachverhalt anders darstellen, als er wirklich ist

Actif

  • jemand/etwas tut

Passif

pas de voix passive possible

h. verbe · haben · irrégulier · intransitif

seine Funktion erfüllen, vorschriftsmäßig arbeiten; funktionieren, gehen

Actif

  • jemand/etwas tut

Passif

pas de voix passive possible

i. verbe · haben · irrégulier · transitif · réflexif · <aussi : passif>

es gehen entscheidende, erwartete Änderungen vor; sich ereignen, geschehen, passieren, vorgehen

sich+D, acc.

Actif

  • etwas tut sich etwas
  • jemand/etwas tut

Passif statal

  • etwas ist sich (von etwas) getan

Passif processuel

  • etwas wird sich (von etwas) getan
z. verbe · haben · irrégulier · passif · <aussi : transitif · intransitif · réflexif>

zuteilwerden lassen; sich ereignen; klappen, einstellen, veranstalten, (ein) Zeichen setzen

(sich+A, dat., acc., in+A, an+A, gegen+A, als)

Actif

  • etwas tut etwas
  • jemand tut als so
  • jemand/etwas tut
  • jemand/etwas tut etwas
  • jemand/etwas tut etwas in etwas
  • jemand/etwas tut etwas in/an etwas
  • jemand/etwas tut etwas irgendwohin
  • jemand/etwas tut gegen etwas
  • jemand/etwas tut in etwas
  • jemand/etwas tut in/an etwas
  • jemand/etwas tut jemandem/etwas etwas
  • jemand/etwas tut jemanden/etwas
  • jemand/etwas tut sich

Passif processuel

  • (durch jemanden) wird als so getan
  • (von jemandem/etwas) wird getan
  • etwas wird (von etwas) getan
  • etwas wird (von jemandem/etwas) getan
  • etwas wird (von jemandem/etwas) irgendwohin getan
  • etwas wird in etwas (von jemandem/etwas) getan
  • etwas wird in/an etwas (von jemandem/etwas) getan
  • etwas wird jemandem/etwas (von jemandem/etwas) getan
  • in etwas wird (von jemandem/etwas) getan
  • in/an etwas wird (von jemandem/etwas) getan
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) getan

Traductions

Anglais do, perform, act, put, work, work properly, bring about, cause, ...
Russe делать, выполнять, исполнять, положить, поставить, действие, заниматься сексом, класть, ...
Espagnol hacer, realizar, cumplir, funcionar, poner, causar, disimular, fingir, ...
Français faire, agir, fonctionner, mettre, arriver, avoir des rapports, causer, convenir, ...
Turc yapmak, etmek, işlevini yerine getirmek, koymak, yerine getirmek, cinsel ilişki, davranmak, gerçekleştirmek, ...
Portugais fazer, realizar, funcionar, cumprir, fingir, acontecer, agir, bastar, ...
Italien fare, funzionare, andare, agire, fingere, mettere, operare, accadere, ...
Roumain face, realiza, acționa, funcționa, avea relații sexuale, cauza, fi suficient, prezenta, ...
Hongrois tenni, csinál, csinálni, működik, teljesít, bánni, cselekedni, cselekszik, ...
Polonais robić, czynić, działać, spełniać funkcję, uczynić, doprowadzić, postawić, przedstawiać, ...
Grec κάνω, λειτουργώ, εκτελώ, πράξη, αρκετώ, βάζω, θέτω, οδηγώ, ...
Néerlandais doen, functioneren, verrichten, werken, behandelen, gebeuren, handelen, plaatsen, ...
Tchèque dělat, činit, konat, plnit, udělat, učinit, jednat, mít pohlavní styk, ...
Suédois göra, utföra, behandla, framställa, fungera, föra till, förvränga, ha samlag, ...
Danois gøre, udføre, virke, behandle, dække, foretage, forårsage, fremstille, ...
Japonais する, 行う, やる, 処理する, 十分である, 実行する, 性交する, 成す, ...
Catalan fer, complir, funcionar, causar, fingir, posar, simular, suficient, ...
Finnois tehdä, toimia, suorittaa, aiheuttaa, asettaa, esittää, kohdella, käsitellä, ...
Norvégien gjøre, utføre, behandle, foreta, framstille, føre til, ha samleie, holde, ...
Basque egin, egon, egitea, funtzioa betetzea, basta, deskribatu, gertatu, harreman sexuala, ...
Serbe raditi, činiti, dovesti do, funkcionisati, imati odnos, izvršiti, postupati, predstaviti, ...
Macédonien извршува, прави, доведам до, достигнува, извршување, имати сексуален однос, постави, постапувам, ...
Slovène narediti, delovati, izvajati, imeti spolni odnos, izvesti, postaviti, prikazati, pripeljati, ...
Slovaque robiť, vykonávať, plniť funkciu, dať, mať pohlavný styk, postačovať, pracovať podľa predpisov, prezentovať, ...
Bosniaque raditi, izvršiti, činiti, dovesti do, imati odnos, izgledati, postaviti, postupati, ...
Croate raditi, izvršiti, činiti, dovesti do, imati spolni odnos, obavljati, prezentirati, prikazati, ...
Ukrainien робити, виконувати, функціонувати, викликати, виконати, вчиняти, достатньо, змінювати, ...
Bulgare правя, извършвам, действие, достига, изпълнявам, изпълнявам функция, имам полов акт, осъществявам, ...
Biélorusse рабіць, выконваць, зрабіць, функцыянаваць, абыходзіцца, адпавядаць, выканаць, выклікаць, ...
Hébreuלעשות، לפעול، למלא תפקיד، לְהַצִיג، לגרום، להספיק، להתייחס، לטפל، ...
Arabeعمل، فعل، أداء، تحريف، تغيير، جعل، معاملة، ممارسة الجنس، ...
Persanانجام دادن، عمل کردن، کردن، رفتار کردن، سکس داشتن، قرار دادن، موجب شدن، نزدیکی، ...
Ourdouکرنا، عمل کرنا، کام کرنا، تشریح، جنسی تعلق رکھنا، رکھنا، سلوک کرنا، لانا، ...

Traductions

Synonymes

a.≡ bringen ≡ machen
b.≡ platzieren
c.≡ antun
d.≡ ausreichen ≡ genügen ≡ langen
...

Synonymes

Conjugaison

tut · tat (täte) · hat getan

Conjugaison
 

Commentaires



Se connecter

⁵ seulement en usage familier ⁷ obsolète

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : tun

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 15333, 15333, 15333, 15333, 15333, 15333, 15333, 15333, 15333, 15333, 15333, 15333