Utilisation du verbe anglais schwingen

Utilisation du verbe allemand schwingen (osciller, balancer): avec des prépositions, un objet indirect, un objet direct, des informations passives, l'utilisation et l'environnement dans le dictionnaire de valence.

B2 · verbe · irrégulier · <aussi : haben · sein · intransitif · transitif · réflexif · passif>

schwingen

Objets

(sich+A, acc., dat.)

  • jemand/etwas schwingt
  • jemand/etwas schwingt etwas
  • jemand/etwas schwingt jemanden/etwas
  • jemand/etwas schwingt sich
  • jemand/etwas schwingt sich auf etwas
  • jemand/etwas schwingt sich auf/in etwas

Prépositions

(auf+A, in+A)

  • jemand/etwas schwingt sich auf etwas
  • jemand/etwas schwingt sich auf/in etwas

Passif

passif possible


Résumé
a. verbe · haben · irrégulier · intransitif

sich hin und her oder kreisend bewegen; schaukeln

Actif

  • jemand/etwas schwingt

Passif

pas de voix passive possible

b. verbe · haben · irrégulier · transitif · <aussi : passif>

etwas hin und her oder kreisend bewegen; schwenken, kreisen

acc.

Actif

  • jemand/etwas schwingt
  • jemand/etwas schwingt etwas

Passif processuel

  • etwas wird (von jemandem/etwas) geschwungen
c. verbe · haben · irrégulier · réflexif

sich mit Schwung auf etwas setzen

sich+A

Actif

  • jemand/etwas schwingt
  • jemand/etwas schwingt sich

Passif

pas de voix passive possible

d. verbe · haben · irrégulier · transitif · <aussi : passif>

etwas mit Schwung zu einem bestimmten Ziel befördern

acc.

Actif

  • jemand/etwas schwingt
  • jemand/etwas schwingt etwas

Passif processuel

  • etwas wird (von jemandem/etwas) geschwungen
e. verbe · sein · irrégulier · intransitif

[Wissenschaft] sich rhythmisch wellenförmig bewegen

Actif

  • jemand/etwas schwingt

Passif

pas de voix passive possible

f. verbe · haben · irrégulier · réflexif

in einem Bogen verlaufen

sich+A

Actif

  • jemand/etwas schwingt
  • jemand/etwas schwingt sich

Passif

pas de voix passive possible

g. verbe · sein · irrégulier · intransitif

[Sport] sich bogenförmig bewegen, z. B. beim Ski fahren oder Boxen

Actif

  • jemand/etwas schwingt

Passif

pas de voix passive possible

h. verbe · haben · irrégulier · transitif · <aussi : passif>

[Pflanzen] faserige Pflanzen durch Bewegung von Holzteilen befreien

acc.

Actif

  • jemand/etwas schwingt
  • jemand/etwas schwingt etwas

Passif processuel

  • etwas wird (von jemandem/etwas) geschwungen
i. verbe · haben · irrégulier · intransitif

[Sport] ringen, mit den besonderen Regeln des Schwingens

Actif

  • jemand/etwas schwingt

Passif

pas de voix passive possible

z. verbe · irrégulier · <aussi : haben · sein · transitif · intransitif · réflexif · passif>

[Wissenschaft, Sport, Pflanzen] pendeln, vibrieren, baumeln, schaukeln, beben, wiegen

(sich+A, acc., dat., über+A, auf+A, in+A)

Actif

  • jemand/etwas schwingt
  • jemand/etwas schwingt etwas
  • jemand/etwas schwingt jemanden/etwas
  • jemand/etwas schwingt sich
  • jemand/etwas schwingt sich auf etwas
  • jemand/etwas schwingt sich auf/in etwas

Passif statal

  • (von jemandem/etwas) ist geschwungen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) geschwungen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) geschwungen

Passif processuel

  • (von jemandem/etwas) wird geschwungen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) geschwungen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) geschwungen

Traductions

Anglais swing, oscillate, curve, wave, flail, flourish, leap (onto), propel, ...
Russe махать, колебаться, колебать, качаться, размахивать, раскачиваться, борьба, взмахивать, ...
Espagnol oscilar, balancearse, balancear, agitar, bambolearse, columpiar, mover, bambolear, ...
Français osciller, balancer, se balancer, agiter, brandir, combat, enfourcher, lutte, ...
Turc dalgalanmak, salınmak, sallamak, dönmek, atılma, savurmak, sıçrama
Portugais balançar, oscilar, swingar, sacudir, agitar, balancear, brandir, combate, ...
Italien oscillare, dondolare, vibrare, saltare, agitare, balzare, battere, brandire, ...
Roumain oscila, vibra, duce, fluctua, se agita, se arcui, se așeza cu elan, se mișca, ...
Hongrois hintázás, lendület, lenget, lendít, forgás, forog, hajlítani, hajlítás, ...
Polonais wahać, wahać się, kołysać, kołysać się, kręcić, huśtać, machać, machnąć, ...
Grec κουνώ, σείω, κινώ, καμπύλη, πηδώ, συγκίνηση, ταλάντευση, ταλαντεύομαι, ...
Néerlandais zwaaien, schommelen, bewegen, bogen, een boog beschrijven, slaan met, slingeren, wannen, ...
Tchèque houpání, kmitat, kmitání, kroužení, mávat, houpat, houpat se, klenout se, ...
Suédois svänga, svinga, kasta, böja, oscillera, vanna, vifta, våga
Danois svinge, vugge, bevæge, bøje, sving, svinge sig
Japonais 揺れる, 振る, 振動する, 弧を描く
Catalan balançar, moure, oscil·lar, ondular, saltar, balancejar, balancejar-se, corbar-se, ...
Finnois heiluttaa, swingata, kaarella, heilahtaa, heilauttaa, keikuttaa, pyörittää, vavahdella
Norvégien svinge, sving, bevege, bøye, bøye seg, svinge mot, svingende, vugge
Basque dantza, mugitu, mugimendu, astindu, bihurtu, bukaera, kurbatzea
Serbe zavijati, ljuljati, ljuljati se, zavrteti, nagnuti, osloboditi, zabaciti, zamah
Macédonien вибрира, завивање, мава, барање, вртам, вртеж, замавнување, заседнување, ...
Slovène gibati, zibati, zavijati, zavijanje, zavoj
Slovaque kývať, klenúť sa, hojdať, hojdať sa, húpať, húpať sa, hýbať sa, kývať sa, ...
Bosniaque zavijati, ljuljati, ljuljati se, zamah, mahnuti, osloboditi, zavrtjeti
Croate zavijati, ljuljati, njegovati, mahnuti, naginjati, nagnuti, osloboditi, zabaciti, ...
Ukrainien махати, коливатися, коливати, боротися, змахнути, підскочити, розмахувати
Bulgare люлея, махам, люлея се, размахвам, засилвам се, заскачам, люлеене, махане
Biélorusse махнуць, круціцца, размахваць, барацьба, заскакаць, круціць, размахвацца
Indonésien mengayun, berayun, bergoyang, bergulat gaya Swiss, lempar, melengkung, melompat naik, membusur, ...
Vietnamien lắc lư, cong, giã lanh, lượn, nhảy lên ngồi, ném, trèo lên ngồi, uốn cong, ...
Ouzbek tebranmoq, Shveysar uslubida kurashmoq, aylanmoq, egilmoq, maqsadga tashlamoq, minmoq, qiyshaymoq, sakrab minmoq, ...
Hindi झूलना, डोलना, उछलकर बैठना, कूटना, चढ़ बैठना, चाप बनना, पीटना, फेंकना, ...
Chinois 摇摆, 摆动, 弯曲, 成弧形, 打麻, 投向, 挥动, 捶麻, ...
Thaï แกว่ง, กระโดดขึ้นนั่ง, ขว้าง, ขึ้นคร่อม, ตีปอ, ตีป่าน, เล่นมวยปล้ำแบบสวิส, เหวี่ยง, ...
Coréen 흔들리다, 던지다, 두들기다, 스위스식 레슬링을 하다, 스윙하다, 올라타다, 찧다, 호를 그리다, ...
Azerbaïdjanais sallanmaq, yellənmək, atmaq, döymək, minmək, qıvrılmaq, yırğalanmaq, çırpmaq, ...
Géorgien ქანაობა, აგება, აქნევა, დატრიალება, ზედ დაჯდომა, მოზნექა, მოიღუნება, რხევა, ...
Bengali ঝুলনা, দোলা, কুটানো, চড়ে বসা, ছোড়া, দোলায়িত হওয়া, পিটানো, বাঁকা হওয়া, ...
Albanais lëkundem, bëj mundje zvicerane, hedh drejt qëllimit, hip, lakohem, luhatem, lëkund, lëkundet, ...
Marathi झुलणे, डोलणे, उडी मारून बसणे, कुटणे, चढून बसणे, ठोकणे, फेकणे, वाकणे, ...
Népalais झुल्नु, डुल्नु, उछ्लेर बस्नु, कुट्नु, चढेर बस्नु, पिट्नु, फ्याँक्नु, बाङ्गिनु, ...
Télougou ఊగు, ఊగిసలాడు, ఎక్కి కూర్చోవడం, ఎగబాకి కూర్చోవడం, ఎగురవేయు, కొట్టు, డోలడం, తిరగడం, ...
Letton šūpoties, cīkstēties Šveices stilā, griezties, izliekties, liekties, mest uz mērķi, sist, svingot, ...
Tamoul ஊசலாடு, அடித்தல், எறிவது, சாய்வு, சுழல்வது, சுவிஸ் மல்யுத்தம் செய், தாவி அமருதல், மேலேறி அமருதல், ...
Estonien kiikuma, hooga peale istuma, kaarduma, kõikuma, ropsima, sadulasse hüppama, svingima, viskama, ...
Arménien տատանվել, դողալ, ծեծել, կորանալ, հեծնել, ճոճվել, նետել, շուռել, ...
Kurde sallanmak, dolanîn, gûreşê Swîsê kirin, li ser rabûn, li ser rûniştin, lêdan, pêçîn, qews bûn, ...
Hébreuלהניף، לנוע، לנער، להתנדנד، לנוע בעיקול، לנוע בקצב، לנוע בקשת، לנחות، ...
Arabeتأرجح، يتأرجح، يتمايل، اهتزاز، تذبذب، تحريك
Persanنوسان، جنبش، چرخاندن، چرخش، جنباندن، حرکت، حرکت دادن، چرخیدن
Ourdouجھولنا، لٹکنا، جھکنا، لچکنا، جھنجھنا، لہر دار حرکت کرنا، لہر دینا، لہرانا، ...
...

Traductions

Synonymes

a.≡ schaukeln
b.≡ kreisen ≡ schwenken
z.≡ baumeln ≡ beben ≡ erschaudern ≡ erschüttern ≡ erzittern ≡ frösteln ≡ oszillieren ≡ pendeln ≡ schaukeln ≡ vibrieren, ...

Synonymes

Conjugaison

schwingt · schwang (schwänge) · ist geschwungen

schwingt · schwang (schwänge) · hat geschwungen

Conjugaison
 

Commentaires



Se connecter

⁵ seulement en usage familier

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 80109, 80109, 80109, 80109, 80109, 80109, 80109, 80109, 80109

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : schwingen