Utilisation du verbe anglais überspringen

Utilisation du verbe allemand überspringen (sauter, franchir): avec des prépositions, un objet indirect, un objet direct, des informations passives, l'utilisation et l'environnement dans le dictionnaire de valence.

C1 · verbe · irrégulier · intransitif · <aussi : sein · haben · transitif · séparable · inséparable · passif>

überspringen, über·springen

Objets

(acc.)

  • jemand/etwas springt über
  • jemand/etwas überspringt
  • jemand/etwas springt etwas über
  • jemand/etwas überspringt etwas
  • jemand/etwas überspringt jemanden/etwas

Prépositions

(zu+D, auf+A)

  • jemand/etwas springt auf etwas über
  • jemand/etwas springt auf jemanden über
  • jemand/etwas springt zu etwas über

Passif

passif possible


Résumé
1a. verbe · haben · irrégulier · transitif · inséparable · <aussi : passif>

ein Hindernis mit einem Sprung überwinden

acc.

Actif

  • jemand/etwas überspringt
  • jemand/etwas überspringt jemanden/etwas

Passif processuel

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) übersprungen

Passif statal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) übersprungen
1b. verbe · haben · irrégulier · transitif · inséparable · <aussi : passif>

in einer vorgegebenen Reihenfolge einen Bereich nicht berücksichtigen, nicht beachten, darüber hinweggehen

acc.

Actif

  • jemand/etwas überspringt
  • jemand/etwas überspringt jemanden/etwas

Passif processuel

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) übersprungen

Passif statal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) übersprungen
2. verbe · sein · irrégulier · intransitif · séparable

plötzlich von einer Stelle zu einer anderen wechseln, von einem Thema oder Ähnlichem ohne Übergang zu einem anderen wechseln

Actif

  • jemand/etwas springt über

Passif

pas de voix passive possible

3. verbe · irrégulier · intransitif · <aussi : sein · haben · transitif · séparable · inséparable · passif>

weglassen, fortlassen, auslassen, aussparen, ausschließen, skippen

(acc., zu+D, auf+A)

Actif

  • jemand/etwas springt auf etwas über
  • jemand/etwas springt auf jemanden über
  • jemand/etwas springt etwas über
  • jemand/etwas springt zu etwas über
  • jemand/etwas springt über
  • jemand/etwas überspringt
  • jemand/etwas überspringt etwas
  • jemand/etwas überspringt jemanden/etwas

Passif processuel

  • (von jemandem/etwas) wird übergesprungen
  • (von jemandem/etwas) wird übersprungen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) übergesprungen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) übersprungen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) übersprungen

Passif statal

  • (von jemandem/etwas) ist übergesprungen
  • (von jemandem/etwas) ist übersprungen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) übergesprungen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) übersprungen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) übersprungen

Traductions

Anglais skip, jump over, jump across, leap, leap (to), leapfrog (over), miss out, omit, ...
Russe перепрыгивать, перескакивать, пропустить, перескочить, пропускать, проскакивать, переезжать, проскочить, ...
espagnol saltar, omitir, saltar a, saltarse, brincar
français sauter, franchir, enjamber, faire l'impasse sur, jaillir, sauter par-dessus, ignorer, passer
turc atlamak, geçmek
portugais pular, saltar, omitir, ignorar, superar
italien passare a, propagarsi a, scavalcare, trasmettersi a, saltare, passare, superare, trascurare
roumain omite, sări peste, sări
Hongrois átugrani, kihagyni, ugrik, átugrik
Polonais pominąć, przeskakiwać, przeskoczyć, pomijać, ominąć, zignorować
Grec παραλείπω, υπερπηδώ, πηδώ, αγνοώ, αλλαγή, παράλειψη
Néerlandais overslaan, overspringen, passeren, springen, springen over, oversteken, skippen
tchèque přeskočit, vynechat
Suédois hoppa över, överspringa, överse
Danois springe over, forsømme, hoppe over
Japonais スキップ, 飛ばす, 飛び越える
catalan saltar, ometre, omitir, superar
finnois hypätä yli, ohittaa, hypätä, jättää huomiotta, ylittää
norvégien hoppe over, overspringe, springe over, unngå
basque salto egin, gainditu, jauzi, pasatu, salto
serbe preskočiti, izostaviti
macédonien прескокнување, игнорирање, прескокнува
Slovène preskočiti, izpustiti, preskočiti na drugo temo
Slovaque preskočiť, vynechať
bosniaque preskočiti, izostaviti
croate preskočiti, izostaviti
Ukrainien перескочити, пропустити, перестрибнути, ігнорувати
bulgare прескачам, пропускам, игнорирам, прескоча
Biélorusse пераскочыць, прапускаць, прапусціць, ігнараваць
Hébreuדלג، לדלג
arabeتجاوز، تخطى
Persanنادیده گرفتن، عبور، پرش، رد کردن
ourdouنظرانداز کرنا، چھوڑنا، بغیر کسی عبور کے تبدیل کرنا، پرچھائی، چھوڑ دینا

Traductions

Synonymes

3. weglassen, fortlassen, auslassen, aussparen, ausschließen, skippen
≡ auslassen ≡ ausschließen ≡ aussparen ≡ fortlassen ≡ skippen ≡ weglassen

Synonymes

Conjugaison

überspringt · übersprang (überspränge) · hat übersprungen

springt über · sprang über (spränge über) · ist übergesprungen

Conjugaison
 

Commentaires



Se connecter

⁵ seulement en usage familier

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 910870, 910870, 910870

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : überspringen