Utilisation du verbe anglais unterschlagen

Utilisation du verbe allemand unterschlagen (cacher, croiser): avec des prépositions, un objet indirect, un objet direct, des informations passives, l'utilisation et l'environnement dans le dictionnaire de valence.

verbe · haben · irrégulier · transitif · <aussi : séparable · inséparable · passif>

unterschlagen, unter·schlagen

Objets

(dat., acc.)

  • jemand/etwas schlägt unter
  • jemand/etwas unterschlägt
  • jemand/etwas schlägt etwas unter
  • jemand/etwas schlägt jemanden/etwas unter
  • jemand/etwas unterschlägt etwas
  • jemand/etwas unterschlägt jemandem etwas

Passif

passif possible


Résumé
1. verbe · haben · irrégulier · séparable

Gliedmaßen übereinander verkreuzen

Actif

  • jemand/etwas schlägt unter

Passif

pas de voix passive possible

2a. verbe · haben · irrégulier · inséparable

behalten, was einem nicht gehört, sich etwas unrechtmäßig aneignen

Actif

  • jemand/etwas unterschlägt

Passif

pas de voix passive possible

2b. verbe · haben · irrégulier · inséparable

nicht berichten, etwas verschweigen

Actif

  • jemand/etwas unterschlägt

Passif

pas de voix passive possible

3. verbe · haben · irrégulier · transitif · <aussi : séparable · inséparable · passif>

[Recht] hinterziehen, verheimlichen, veruntreuen, verleugnen, verhehlen, nicht eingehen (auf)

(dat., acc.)

Actif

  • jemand/etwas schlägt etwas unter
  • jemand/etwas schlägt jemanden/etwas unter
  • jemand/etwas schlägt unter
  • jemand/etwas unterschlägt
  • jemand/etwas unterschlägt etwas
  • jemand/etwas unterschlägt jemandem etwas

Passif processuel

  • (von jemandem/etwas) wird untergeschlagen
  • (von jemandem/etwas) wird unterschlagen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) untergeschlagen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) unterschlagen
  • etwas wird jemandem (von jemandem/etwas) unterschlagen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) untergeschlagen

Passif statal

  • (von jemandem/etwas) ist untergeschlagen
  • (von jemandem/etwas) ist unterschlagen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) untergeschlagen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) unterschlagen
  • etwas ist jemandem (von jemandem/etwas) unterschlagen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) untergeschlagen

Traductions

Anglais cross, embezzle, misappropriate, withhold, abstract, beat in, conceal, defalcate, ...
Russe растрачивать, умалчивать, перекрестить, подгибать, подогнуть, присваивать, растратить, скрестить, ...
Espagnol malversar, ocultar, apropriarse, cruzar, cruzar las piernas, cruzar los brazos, defraudar, desfalcar, ...
Français cacher, croiser, dissimuler, bâtir, dérober, détourner, escamoter, s'approprier, ...
Turc bildirmemek, gizlemek, sahiplenmek, sakatlamak, çalmış olmak, çarpıtmak
Portugais apropriar-se, desfalcar, desviar, desvio, entrelaçar, escamotear, esconder, extraviar, ...
Italien incrociare, nascondere, accavallare, appropriarsi, celare, defraudare di, distrarre, frodare, ...
Roumain ascunde, omite, sustragere, întrepătrundere, întreținere
Hongrois elhallgatás, eltitkolás, eltulajdonít, keresztez
Polonais krzyżować, przywłaszczać, przywłaszczyć sobie, skrzyżować, ukrywać, zataić, zatajać, zdefraudować
Grec σταυρώνω, αποκρύπτω, απόκρυψη, κατακρατώ, σιωπή, υπεξαιρώ, υφαρπάζω
Néerlandais kruisen, verzwijgen, achterhouden, onderdrukken, onderscheppen, onttrekken, over elkaar slaan, overlappen, ...
Tchèque zatajovat, přivlastnit si, skrýt, zachycovat, zachycovatchytit, zadržovat, zadržovatžet, zatajit, ...
Suédois förskingra, dölja, korsa, tillgodogöra sig, undanhålla
Danois fortie, krydse armene, krydse benene, tilrane, undlade
Japonais 不正取得, 交差させる, 報告しない, 横領, 隠す
Catalan amagar, apropriar-se, creuar, malversar, ocultar
Finnois omistaa, piilottaa, risti, salata, varastaa
Norvégien kryss, skjule, tilrane, unnlate
Basque egon, ez adierazi, ez jakinarazi, giltza, lapurtu
Serbe preklapanje, prisvojiti, sakriti, zadržati, zataškati
Macédonien задржување, недозволено присвојување, прекрстување, прикривање
Slovène neporočati, prekrižati noge, prekrižati roke, prikriti, zadržati, zatajevati
Slovaque nepovedať, prekrížiť končatiny, prideliť si, priveľať, zatajiť
Bosniaque preklapanje, prisvojiti, sakriti, zadržati, zataškati
Croate preklapanje, prešutjeti, prisvojiti, zadržati, zataškati
Ukrainien не повідомляти, перекрити кінцівки, привласнити, приховувати, узурпувати
Bulgare задържам, преплитам крайници, прикривам, присвоявам, скривам
Biélorusse падаваць, перакручваць, схаваць, узяць незаконна
Indonésien menggelapkan, menyelewengkan, menyembunyikan, menyilangkan kaki, menyilangkan tangan, merahasiakan
Vietnamien che giấu, chiếm đoạt, giấu nhẹm, khoanh tay, tham ô, vắt chéo chân
Ouzbek bekitmoq, o'g'irlab olish, o'zlashtirmoq, oyoqni chalishtirmoq, qo'llarni chalishtirmoq, yashirmoq
Hindi चोरी करना, छिपाना, टांग पर टांग रखना, दबाना, बांहें मोड़ना, हड़पना
Chinois 侵吞, 双臂交叉, 挪用, 瞒报, 翘二郎腿, 隐瞒
Thaï กอดอก, ปกปิด, ปิดบัง, ยักยอก, ไขว่ห้าง
Coréen 다리를 꼬다, 숨기다, 은폐하다, 팔짱 끼다, 횡령하다
Azerbaïdjanais ayağı ayağın üstünə atmaq, gizlətmək, mənimsəmək, qolları çarpazlamaq, ört-basdır etmək
Géorgien გაფლანგვა, დამალვა, დაჩქმალვა, ფეხზე ფეხის გადადება, ხელების გადაჯვარედინება
Bengali গোপন করা, চুরি করা, পা-ওপর-পা ফেলা, লুকানো, হাত গুটিয়ে রাখা
Albanais fsheh, kryqëzoj duart, kryqëzoj këmbët, mbaj të fshehtë, përvetësoj
Marathi चोरी करणे, दडवणे, पायावर पाय ठेवणे, लपवणे, हड़पणे, हाताची घडी घालणे
Népalais खुट्टा माथि खुट्टा राख्नु, गोप्य राख्नु, चोरी गर्नु, लुकाउनु, हात बाँध्नु
Télougou కాలు మీద కాలు వేయడం, చేతులు ముడుచుకోవడం, దాచడం, దాచిపెట్టడం, దొంగిలించడం
Letton apropēt, noklusēt, sakrustot kājas, sakrustot rokas, slēpt
Tamoul ஒளித்தல், காலின் மேல் கால் போடுதல், கை கட்டுதல், திருடுவது, மறைத்தல்
Estonien jalgu ristama, käed risti panema, maha vaikima, omastama, varjama
Arménien թաքցնել, հափշտակել, ձեռքերը խաչել, ոտքը ոտքին գցել
Kurde parê xwe girtin, pê li ser pê danîn, veşartin
Hébreuלְהִתְעַקֵּשׁ، לגנוב، להסתיר، לספח، לשמור בסוד
Arabeإخفاء، اختلاس، استيلاء، تداخل، عدم الإبلاغ
Persanاختلاس، تصرف غیرقانونی، عدم گزارش، متقاطع کردن، پنهان کردن
Ourdouغصب کرنا، نہیں بتانا، پاؤں کو ایک دوسرے کے اوپر رکھنا، چوری کرنا، چھپانا
...

Traductions

Synonymes

3. [Recht] hinterziehen, verheimlichen, veruntreuen, verleugnen, verhehlen, nicht eingehen (auf)
≡ hinterziehen ≡ verhehlen ≡ verheimlichen ≡ verleugnen ≡ verschweigen ≡ veruntreuen

Synonymes

Conjugaison

unterschlägt · unterschlug (unterschlüge) · hat unterschlagen

schlägt unter · schlug unter (schlüge unter) · hat untergeschlagen

Conjugaison
 

Commentaires



Se connecter

⁵ seulement en usage familier

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 936750, 936750, 936750

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : unterschlagen