Utilisation du verbe anglais wehtun

Utilisation du verbe allemand wehtun (faire mal, offenser): avec des prépositions, un objet indirect, un objet direct, des informations passives, l'utilisation et l'environnement dans le dictionnaire de valence.

A1 · verbe · haben · irrégulier · séparable · <aussi : intransitif · réflexif>

weh·tun

Objets

(sich+D, dat.)

  • es tut weh
  • etwas tut weh
  • jemand/etwas tut weh
  • es tut jemandem irgendwo weh
  • es tut jemandem weh
  • etwas tut jemandem weh
  • etwas tut jemandem/etwas irgendwo weh
  • etwas tut jemandem/etwas weh
  • jemand tut jemandem mittels irgendetwas weh
  • jemand tut jemandem weh
  • jemand/etwas tut jemandem irgendwo weh
  • jemand/etwas tut jemandem weh
  • jemand/etwas tut jemandem/etwas irgendwo mittels irgendetwas weh
  • jemand/etwas tut jemandem/etwas irgendwo weh
  • jemand/etwas tut jemandem/etwas mittels irgendetwas weh
  • jemand/etwas tut jemandem/etwas weh
  • jemand/etwas tut sich an etwas irgendwo weh
  • jemand/etwas tut sich an etwas weh
  • jemand/etwas tut sich irgendwo weh
  • jemand/etwas tut sich weh

Prépositions

(von+D, an+D)

  • jemand/etwas tut sich an etwas irgendwo weh
  • jemand/etwas tut sich an etwas weh
  • jemand/etwas tut von etwas weh

Informations modales

  • es tut irgendwo weh
  • es tut jemandem irgendwo weh
  • etwas tut irgendwo weh
  • etwas tut jemandem/etwas irgendwo weh
  • jemand tut jemandem mittels irgendetwas weh
  • jemand/etwas tut irgendwo weh
  • jemand/etwas tut jemandem irgendwo weh
  • jemand/etwas tut jemandem/etwas irgendwo mittels irgendetwas weh
  • jemand/etwas tut jemandem/etwas irgendwo weh
  • jemand/etwas tut jemandem/etwas mittels irgendetwas weh
  • jemand/etwas tut sich an etwas irgendwo weh
  • jemand/etwas tut sich irgendwo weh

Passif

pas de voix passive possible


Résumé
a. verbe · haben · irrégulier · séparable

Schmerzen zufügen; verletzen

Actif

  • jemand/etwas tut weh
b. verbe · haben · irrégulier · séparable

Schmerzen bereiten, die Ursache von Schmerzen sein; schmerzen

Actif

  • jemand/etwas tut weh
z. verbe · haben · irrégulier · séparable · <aussi : intransitif · réflexif>

verletzen, weh tun, kränken, Schmerzen zufügen, schmerzen, (jemanden) treffen

(sich+D, dat., von+D, an+D)

Actif

  • es tut irgendwo weh
  • es tut jemandem irgendwo weh
  • es tut jemandem weh
  • es tut weh
  • etwas tut irgendwo weh
  • etwas tut jemandem weh
  • etwas tut jemandem/etwas irgendwo weh
  • etwas tut jemandem/etwas weh
  • etwas tut weh
  • jemand tut jemandem mittels irgendetwas weh
  • jemand tut jemandem weh
  • jemand/etwas tut irgendwo weh
  • jemand/etwas tut jemandem irgendwo weh
  • jemand/etwas tut jemandem weh
  • jemand/etwas tut jemandem/etwas irgendwo mittels irgendetwas weh
  • jemand/etwas tut jemandem/etwas irgendwo weh
  • jemand/etwas tut jemandem/etwas mittels irgendetwas weh
  • jemand/etwas tut jemandem/etwas weh
  • jemand/etwas tut sich an etwas irgendwo weh
  • jemand/etwas tut sich an etwas weh
  • jemand/etwas tut sich irgendwo weh
  • jemand/etwas tut sich weh
  • jemand/etwas tut von etwas weh
  • jemand/etwas tut weh

Traductions

Anglais hurt, pain, ache, ail, be painful, be sore, give pain, grieve, ...
Russe причинять боль, болеть, быть причиной боли, заболевать, заболеть, ныть, причинить боль, саднить, ...
espagnol doler, hacer daño, hacerse daño, herir
français faire mal, offenser, se blesser, se faire mal, blesser
turc acımak, acı vermek, ağrımak, canını acıtmak, sızlamak, yaralanmak, zarar vermek
portugais doer, magoar, judiar de, machucar, machucar-se, causar dor, ferir
italien far male, dolere a, fare male, fare male a, farsi male, danneggiare, provocare dolore
roumain durea, răni, provoca durere, vătăma, îndurera
Hongrois fájdalmat okoz, fáj
Polonais boleć, skaleczyć się, zaboleć, zrobić sobie krzywdę, ranić, sprawiać ból
Grec πληγώνω, πονάω, βλάπτω, πληγή, πόνος
Néerlandais pijn doen, zeer doen, pijn veroorzaken, verwonden
tchèque bolet, bolest, ubližovat, ublížit
Suédois göra ont, svida, värka, skada
Danois gøre ondt, smerte
Japonais 痛い, 痛みを与える, 傷つける, 苦しみ
catalan fer mal, causar dolor
finnois sattua, särkeä, tehdä kipeää, kipu, kivuta
norvégien smerte, vondt
basque min egin, min eman
serbe болети, boljeti, uzrokovati bol
macédonien болка, повреда
Slovène bolečina, škodovati
Slovaque bolieť, spôsobiť bolesť, ublížiť
bosniaque boljeti, uzrokovati bol
croate boljeti, uzrokovati bol
Ukrainien завдати болю, причинити біль, боліти, завдавати болю
bulgare болка, вреда, вредя
Biélorusse боль, боліць, пакутаваць, пакуты
Hébreuכאב
arabeآلمَ، أوجعَ، ألم، وجع
Persanدرد داشتن، دردکردن، عذاب دادن، آسیب زدن، درد آوردن
ourdouتکلیف دینا، درد دینا

Traductions

Synonymes

Conjugaison

tut weh · tat weh (täte weh) · hat wehgetan

Conjugaison
 

Commentaires



Se connecter

⁵ seulement en usage familier ⁷ obsolète

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 106874, 106874

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : wehtun