Définition du verbe verpfeifen

Définition du verbe verpfeifen (balancer, donner): Freizeit; eine Person verraten; eine Fehlbeurteilung einer Spielsituation abgeben (und durch den Pfiff mit der Schiedsrichterpfeife das zugehörige Sig… avec sens, synonymes, prépositions, objets avec cas, informations grammaticales, traductions et tableaux de conjugaison.

C2 · verbe · haben · irrégulier · transitif · inséparable · <aussi : réflexif · passif>
verpfeifen

verpfeift · verpfiff (verpfiffe) · hat verpfiffen

Anglais blow the whistle (on), drop a dime (on), fink (on), rat (on), rat on, rat out, shit (on), sing out/about, tell on, betray, inform, inform on, report, signal, slip away, sneak away, snitch, whistle

[Sport] eine Person verraten; eine Fehlbeurteilung einer Spielsituation abgeben (und durch den Pfiff mit der Schiedsrichterpfeife das zugehörige Signal geben); anschmieren, abhauen, denunzieren, verpetzen

(sich+A, acc., an+A, bei+D)

» Ich habe ihn verpfiffen . Anglais I blew the whistle on him.

Significations

a.eine Person verraten, einer Autorität das mitteilen, was diese Person Illegales/Verwerfliches getan hat, anschmieren, anzeigen, denunzieren, melden
b.[Sport] eine Fehlbeurteilung einer Spielsituation abgeben (und durch den Pfiff mit der Schiedsrichterpfeife das zugehörige Signal geben)
c.<sich+A> (unauffällig) abhauen, sich aus dem Staub machen, abhauen, die Biege machen, fortstehlen, sich aus dem Staub machen, stiften gehen
z.denunzieren, verpetzen, (etwas) petzen, petzen, anschwärzen, vernadern

Conjugaison Significations

Usages

(sich+A, acc., an+A, bei+D)

  • jemand/etwas verpfeift jemanden an etwas
  • jemand/etwas verpfeift jemanden bei jemandem

passif possible


Prépositions Usages

Synonymes

a.≡ anschmieren ≡ anzeigen ≡ denunzieren ≡ melden ≡ verpetzen ≡ verraten
c.≡ abhauen ≡ fortstehlen ≡ verdrücken ≡ verkrümeln ≡ verpieseln ≡ verschwinden
z.≡ anscheißen ≡ anschwärzen ≡ denunzieren ≡ melden ≡ petzen ≡ vernadern ≡ verpetzen

Synonymes

Phrases d'exemple

  • Ich habe ihn verpfiffen . 
    Anglais I blew the whistle on him.
  • Warum verpfeifst du den Betrüger nicht? 
    Anglais Why don't you report the fraudster?
  • Ich entschloss mich, Tom zu verpfeifen . 
    Anglais I decided to tell on Tom.
  • Seine Kumpels haben ihn nicht an die Polizei verpfiffen , aber wer war es dann? 
    Anglais His buddies didn't tip off the police about him, but who was it then?
  • Ich habe mich entschlossen, Tom zu verpfeifen . 
    Anglais I've decided to tell on Tom.

Phrases d'exemple

Traductions

Anglais blow the whistle (on), drop a dime (on), fink (on), rat (on), rat on, rat out, shit (on), sing out/about, ...
Russe сдавать, сдать, выдать, исчезнуть, настучать, предать, сбежать, свисток
espagnol delatar, denunciar, revelar, soplar, escaparse, huir, informar, pitido, ...
français balancer, donner, moucharder, poucaver, poukaver, trahir, dénoncer, fuir, ...
turc ele vermek, hakem düdüğüyle işaret verme, ifşa etmek, ihanet etmek, ihbar etmek, kaçmak, sıvışmak, şikayet etmek
portugais delatar, denunciar, apitar, desaparecer, fugir, sinalizar
italien denunciare, fischiare, fuggire, scappare, segnalare, tradire
roumain denunțare, evadare, fluier, fuga, trăda, trădare
Hongrois feljelent, eltűnik, elárulni, megfutamodik, sípszó
Polonais donosić, gwizdać, sygnalizować, uciekać, zdradzić, zniknąć
Grec καρφώνω, απομακρύνομαι, καταγγέλλω, καταδίδω, ξεφεύγω, προδίδω, σφύριγμα
Néerlandais verklikken, verlinken, aangeven, afkeuren, fluiten, ontsnappen, verdwijnen, verraden
tchèque udat, udávat, písknout, utéct, zmizet
Suédois förråda, försvinna, informera, pipa, signalera, skvallra, smita
Danois angive, fløjte, forråde, forsvinde, stikke af
Japonais 告げ口する, 姿を消す, 密告する, 笛で合図する, 笛を吹く, 逃げる
catalan delatar, escapar-se, fugir, informar, xiulet
finnois ilmiantaa, ilmiantaminen, karkaaminen, paeta, pettää, viheltää
norvégien angive, dømme, forråde, forsvinne, piffe, stikke av, tipse
basque aditzera eman, ihes egin, salatu, seinale
serbe izdati, nestati, otkriti, pobeći, prijaviti, signalizirati, suditi
macédonien бегство, избегство, издавање, издадам, свирање
Slovène izdati, pisk, pobegniti, povedati, zbežati
Slovaque pískanie, udávať, utiecť, zmiznúť, zradiť
bosniaque izdati osobu, nestati, odati, pobjeći, prijaviti, zvižduk
croate izdati, nestati, odati, pobjeći, prijaviti, suditi, zvižduk
Ukrainien зрадити, викривати, втікати, доповідати, зникати, свисток
bulgare бягам, издавам, издаване, изчезвам, свирка
Biélorusse выдаць, забіцца, здаць, знікнуць, свіст
Hébreuלְבַשֵּׁר، לגלות، להיעלם، להלשין، להתפוגג، שריקה
arabeالإبلاغ، الاختفاء، التبليغ، الهروب، خيانة، صفارة
Persanخبرچینی، خیانت کردن، سوت زدن، فرار کردن، گریختن
ourdouافشا کرنا، بتانا، بے نقاب کرنا، دھوکہ دینا، غائب ہونا، پھونک دینا، چپکے سے نکلنا

Traductions

Conjugaison

verpfeift · verpfiff (verpfiffe) · hat verpfiffen

Conjugaison
 

Commentaires



Se connecter

⁵ seulement en usage familier

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 848441, 848441, 848441

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : verpfeifen