Définition du verbe zotteln
Définition du verbe zotteln (traîner, flâner): langsam ohne rechte Energie gehen; über Haare und Ähnliches in (verfilzten) Büscheln (Zotteln) herabhängen; bummeln; schleppen; langsam gehen; dackeln avec sens, synonymes, prépositions, objets avec cas, informations grammaticales, traductions et tableaux de conjugaison.
zotteln
zottelt
·
zottelte
·
hat gezottelt
, ist gezottelt
amble, hang, lumber, pull, saunter (along), shamble, shuffle, tassel, tug, waddle
langsam ohne rechte Energie gehen; über Haare und Ähnliches in (verfilzten) Büscheln (Zotteln) herabhängen; bummeln, schleppen, langsam gehen, dackeln
Significations
- a.<ist> langsam ohne rechte Energie gehen, sich schwerfällig wiegend und hinter jemandem, etwas hinterher bewegen, bummeln, dackeln, schleichen, schlurfen
- b.<hat> über Haare und Ähnliches in (verfilzten) Büscheln (Zotteln) herabhängen
- c.<hat> an etwas zerren oder es zerrend wegbewegen, schleppen, zerren, ziehen
- z.langsam gehen, gemütlich gehen, schlendern, bummeln, trollen, trotten
Conjugaison Significations
Usages
Aucune utilisation définie pour le moment.
Synonymes
- a.≡ bummeln ≡ dackeln ≡ schleichen ≡ schlurfen ≡ tappen ≡ traben ≡ trollen ≡ trotten ≡ trudeln ≡ trödeln, ...
- c.≡ schleppen ≡ zerren ≡ ziehen
- z.≡ bummeln ≡ schlendern ≡ trollen ≡ trotten
Synonymes
Traductions
amble, hang, lumber, pull, saunter (along), shamble, shuffle, tassel, ...
брести, вяло, дергать, качаться, медленно, плестись, пух, свисать космами, ...
balancearse, deambular, desgreñado, desplazar, mechones, moverse pesadamente, tirar, vagar
traîner, flâner, mèches, se balancer, se déplacer lourdement, tirer, touffes, trainasser
ağır ağır hareket etmek, ağır ağır yürümek, dolaşmak, sallamak, sarkma, sarkıtmak, sürüklemek, çekmek
andar sem energia, arrastar, balançar, cachos, caminhar devagar, mechas, mover-se pesadamente, puxar
andare avanti ciondolando, andare avanti fiaccamente, andare lentamente, barcollare, ciondolando, ciuffi, ciuffo, strappare, ...
ciorchini, merge încet, se târâi, smulge, trage, târșâi, zăbovi
bozontos, gubancos, húzni, lassú járás, lökdös, rángatni
ciągnąć się, ciągnąć, kłaczki, strąki, szarpać, wlec się
σέρνω, μαλλιά, περπατώ αργά, σέρνομαι, τραβώ, τσαλακωμένα
hangend, slenteren, slepen, slompen, slordig, trekken, waggelen
táhnout, ploužit se, trhat, viset, vleč se, vlečeni, záclonit
vackla, fluffigt, rycka, slita, släpa, tovigt
slæbe, slentre, totter, trække, vugge
だらだら歩く, ふらふらする, ゆっくり歩く, よろよろする, 引きずる, 引っ張る, 房状に垂れる
cabels enredats, caminar lentament, estirar, moure pesadament, tirar
hankalasti liikkuva, hitaasti, nykäisy, repiminen, tupsut, vaeltaa
dra, riste, slentre, tuster, vandre, vugge
malko, mugimendu astun, mugitu, tiraka, zotz
kretati se sporo, pramenovi, teško se kretati, trgnuti, vući, vući se, čuperci, šepuriti se
бавно, виснати, влечење, мрзливо, паднати, тешко движење
tava, tresenje, tresenje za nekoga, trgati, vleči, zavozlani, zavozlati
kolísajúci, trhať, vlečúť sa, vágajúci, závesné vlasy, závesy, ťahať, ťahať sa
lijeniti se, teško se kretati, trgnuti, viseći, vucati se, vući, šepuriti se, štrčati
teturati, trgnuti, viseći, vucati se, vuci, vuci se, šetati sporije, štrcljati
бовтатися, мляво йти, плутати, повільно йти, пухнасті пасма, пухнастість, смикати, тягнути
бавно движение, влачам, дърпам, мърдам бавно, мързеливо ходене, падане на кичури, търкалям се
блукаць, вагаванне, зрываць, медліць, павісці, падцягванне, цягнуць
לגרור، ללכת לאט، למשוך، לנוע בכבדות، קשרים، קשרים בשיער
جرّ، خصلات، سحب، يتجول ببطء، يتخبط، يتمايل
آویزان، لنگ لنگان، لنگ لنگان حرکت کردن، کشیدن، کشیدگی
آہستہ چلنا، بکھرنا، جھاڑنا، لنگڑانا، کھینچ کر لے جانا، کھینچنا
Traductions
Conjugaison
zottelt·
zottelte· hat
gezottelt
Présent
zott(e)⁴l(e)⁵ |
zottelst |
zottelt |
Passé
zottelte |
zotteltest |
zottelte |
zottelt·
zottelte· ist
gezottelt
Présent
zott(e)⁴l(e)⁵ |
zottelst |
zottelt |
Passé
zottelte |
zotteltest |
zottelte |
Conjugaison