Définition du verbe anbinden

Définition du verbe anbinden (attacher, connecter): Stadt; Technik; …; etwas mit einer Leine, einem Seil, einem Gurt, einem Tau oder ähnlichem befestigen; einen Ort mit einem anderen verbinden/zusammens… avec sens, synonymes, prépositions, objets avec cas, informations grammaticales, traductions et tableaux de conjugaison.

B2 · verbe · haben · irrégulier · séparable · <aussi : transitif · intransitif · passif>
an·binden

bindet an · band an (bände/bünde an) · hat angebunden

Anglais connect, link, tie, tie up, adsorb, attach, bind, fasten, join, lash, rack up, stake, start a quarrel/fight (with), tether, thether, tie down, tie to

[Verkehr, Technik, …] etwas mit einer Leine, einem Seil, einem Gurt, einem Tau oder ähnlichem befestigen; einen Ort mit einem anderen verbinden/zusammenschließen; anknüpfen, anschließen, anklemmen, andocken

(acc., mit+D, an+D, an+A)

» Am Telefon war er immer kurz angebunden . Anglais He was always abrupt on the telephone.

Significations

a.etwas mit einer Leine, einem Seil, einem Gurt, einem Tau oder ähnlichem befestigen, anknüpfen, anleinen, anseilen, binden, fesseln
b.[Verkehr, Technik, …] einen Ort mit einem anderen verbinden/zusammenschließen, eine Ortschaft oder einen Ort (beispielsweise ein Gewerbegebiet) mit Infrastruktur (beispielsweise Strassen, Wasser/Abwasser, Telekommunikation) so versorgen, dass es mit den Orten der Umgebung verbunden ist, anschließen, anklemmen, andocken, verbinden
z.[Verkehr] anbändeln, festbinden, anschließen, verbinden, vernetzen, verknüpfen

Conjugaison Significations

Usages

(acc., mit+D, an+D, an+A)

  • jemand/etwas bindet an etwas an
  • jemand/etwas bindet etwas an etwas an
  • jemand/etwas bindet jemanden an etwas an
  • jemand/etwas bindet jemanden mit etwas an
  • jemand/etwas bindet jemanden/etwas an etwas an
  • ...

passif possible


Prépositions Usages

Synonymes

a.≡ anknüpfen ≡ anleinen ≡ anseilen ≡ binden ≡ fesseln ≡ festbinden ≡ festmachen ≡ festschnallen ≡ festzurren ≡ tüdern, ...
b.≡ andocken ≡ anklemmen ≡ anschließen ≡ anstöpseln ≡ verbinden ≡ verknüpfen ≡ vernetzen
z.≡ anklemmen ≡ anschließen ≡ anstöpseln ≡ festbinden ≡ verbinden ≡ verknüpfen ≡ vernetzen

Synonymes

Phrases d'exemple

  • Am Telefon war er immer kurz angebunden . 
    Anglais He was always abrupt on the telephone.
  • Mir gegenüber war er um einiges kürzer angebunden . 
    Anglais He was rather shorter with me.
  • Die Dorfbewohner waren uns gegenüber kurz angebunden . 
    Anglais The villagers were offhand with us.
  • Ein Kettenhund wird mit einer Kette in der Nähe seiner Hundehütte angebunden , damit er Haus und Hof bewacht. 
    Anglais A chain dog is tied with a chain near its doghouse to guard the house and yard.
  • Binde das Lamm dort an , wo der Besitzer es haben will und kümmere dich nicht darum, ob der Wolf es frisst. 
    Anglais Tie the lamb there where the owner wants it and don't worry about whether the wolf will eat it.
  • Maria war verschnupft und kurz angebunden . 
    Anglais Maria was sniffling and curt.
  • Binde mal das Boot am Steg an , sonst schwimmt es davon. 
    Anglais Tie the boat to the dock, otherwise it will float away.
  • Ich habe die Ziege am Pflock angebunden , die rennt nicht mehr davon. 
    Anglais I have tied the goat to the stake, it doesn't run away anymore.
  • Denn auch die wahren Meinungen sind nicht viel wert, bis man sie durch begründetes Denken anbindet . 
    Anglais For even true opinions are not worth much until they are tied to reasoned thinking.

Phrases d'exemple

Traductions

Anglais connect, link, tie, tie up, adsorb, attach, bind, fasten, ...
Russe привязывать, завязать знакомство, завязывать знакомство, заигрывать, закреплять, затевать ссору, затеять ссору, подключать, ...
Espagnol unir, atar, amarrar, conectar, encadenar, ligar, sujetar
Français attacher, connecter, lier, relier, accaparer, accoler à, amarrer à, ficeler, ...
Turc bağlamak, birleştirmek, bağlantı kurmak, ip ile bağlamak
Portugais ligar, amarrar, atar, prender, amarrar a, conectar
Italien legare, unire, attaccare lite con, collegare, connettere, fissare, raccordare
Roumain legare, conectare, conecta, prindere
Hongrois összekapcsol, kapcsol, kapcsolódik, kötni, rögzíteni, összeköt, összekötni
Polonais przywiązać, przywiązywać, podłączać do, podłączyć, połączyć, przywiązywać do, przyłączać do, uzbroić, ...
Grec δένω, δέσιμο, ενώση, συγκέντρωση, σύνδεση
Néerlandais aansluiten, vastbinden, het aanleggen met, ruzie krijgen, verbinden
Tchèque spojit, připojit, přivazovat, přivazovatvázat, přivázat, upevnit
Suédois binda, koppla, ansluta, binda fast, binda samman, koppla samman
Danois binde fast, forbinde, sammenknytte, sammenkoble, sammenslutte, tilslutte
Japonais 接続する, 結ぶ, 固定する, 結合する
Catalan unir, connectar, enllaçar, fixar, lligar
Finnois liittää, kiinnittää, kytkeä, yhdistää, yhteys
Norvégien binde, binde sammen, feste, forbinde, forene, fortøye, koble sammen, tilknytte
Basque lotu, elkartu, lotura
Serbe povezati, prikvačiti, spajati, vezati
Macédonien поврзување, врзување
Slovène povezati, priključiti, privezati, združiti
Slovaque spojiť, pripevniť, pripnúť, pripojiť
Bosniaque vezati, povezati, priključiti, spajati, spojiti
Croate vezati, povezati, priključiti, spajati, spojiti
Ukrainien приєднувати, з'єднувати, закріпити, прив'язати, підключати, прив'язувати
Bulgare привързвам, завързвам, обвързвам, обединяване, свързвам, свързване
Biélorusse падключыць, звязаць, злучыць, прывязаць
Hébreuחיבור، לחבר، לקשור، לקשר، קישור
Arabeربط، اتصال، رَبَطَ
Persanبستن، متصل کردن، محکم کردن، وصل کردن، پیوند زدن
Ourdouباندھنا، ملانا، جوڑنا، لگانا، منسلک کرنا

Traductions

Conjugaison

bindet an · band an (bände/bünde an) · hat angebunden

Conjugaison
 

Commentaires



Se connecter

⁵ seulement en usage familier ⁷ obsolète

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 633184, 633184, 633184, 633184, 633184

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : anbinden