Définition du verbe beanspruchen

Définition du verbe beanspruchen (revendiquer, exiger): einen Anspruch erheben; durch Benutzung beschädigen; erwarten; abnutzen; strapazieren; erfordern avec sens, synonymes, prépositions, objets avec cas, informations grammaticales, traductions et tableaux de conjugaison.

C2 · verbe · haben · régulier · transitif · inséparable · <aussi : passif>
beanspruchen

beansprucht · beanspruchte · hat beansprucht

Anglais claim, demand, require, arrogate, call for, draw on, draw upon, engross, lay claim to, load, make demands on, put under stress, strain, stress, take, take up, task, task memory, use, utilize, assert

einen Anspruch erheben; durch Benutzung beschädigen; erwarten, abnutzen, strapazieren, erfordern

(acc., für+A)

» Sie beansprucht das Erbe. Anglais She claims the inheritance.

Significations

a.einen Anspruch erheben, eine Forderung stellen, erwarten, fordern, verlangen
b.durch Benutzung beschädigen, abnutzen
c.jemandem viel abverlangen, Anstrengungen von jemandem einfordern, strapazieren
d.erfordern, benötigen
...

Conjugaison Significations

Usages

(acc., für+A)

  • jemand/etwas beansprucht etwas für sich
  • jemand/etwas beansprucht für etwas/jemanden

passif possible


Prépositions Usages

Synonymes

a.≡ erwarten ≡ fordern ≡ verlangen
b.≡ abnutzen
c.≡ strapazieren
d.≡ benötigen ≡ erfordern
...

Synonymes

Phrases d'exemple

  • Sie beansprucht das Erbe. 
    Anglais She claims the inheritance.
  • Die Überarbeitung dieses Wörterbuchs beanspruchte sechs Jahre. 
    Anglais The revision of this dictionary took six years.
  • An Land waren die Küfer besonders beansprucht worden. 
    Anglais On land, the coopers had been particularly in demand.
  • Die Aufgabe wird mehr Zeit beanspruchen als erwartet. 
    Anglais The task will take more time than expected.
  • Er beansprucht das Recht, überall rauchen zu dürfen. 
    Anglais He claims the right to smoke anywhere.
  • Mein Mann wird von der Firma zu stark beansprucht . 
    Anglais My husband is being overworked by the company.
  • Nun beanspruchten die Pritschen allein fast den ganzen verfügbaren Platz. 
    Anglais Now the bunks alone occupied almost the entire available space.
  • Die Haltbarkeit hängt davon ab, in welchem Maße man es beansprucht . 
    Anglais Durability depends on the extent to which it is used.
  • Er beanspruchte seinen Gewinnanteil. 
    Anglais He claimed his share of the profits.
  • Soll ich denn wirklich Ihre Freundlichkeit beanspruchen ? 
    Anglais Should I really claim your kindness?

Phrases d'exemple

Traductions

Anglais claim, demand, require, arrogate, call for, draw on, draw upon, engross, ...
Russe требовать, претендовать, использовать, эксплуатировать, нагружать, потребовать, притязать, повреждать, ...
espagnol exigir, reclamar, reivindicar, acaparar, desgastar, esforzar, necesitar, ocupar, ...
français revendiquer, exiger, accaparer, charger, demander, fatiguer, prendre, préempter, ...
turc almak, istemek, kaldırmak, tutmak, iddia etmek, talep etmek, hasar vermek, istek, ...
portugais exigir, reivindicar, reclamar, levar, requerer, submeter a esforço, demandar
italien pretendere, rivendicare, richiedere, reclamare, arrogare, impegnare, sollecitare, vantare
roumain revendica, pretinde
Hongrois igényel, követel, megterhel, követelni, igény, igényelni, kér
Polonais wymagać, domagać się, zajmować, absorbować, obciążać, zająć, roszczenie, żądać, ...
Grec απαιτώ, διεκδικώ, επιβαρύνω, ζητώ, φθείρω, απαίτηση, διεκδίκηση, ζημιά, ...
Néerlandais aanspraak maken op, claimen, belasten, gebruikmaken van, in beslag nemen, opeisen, veel vergen van, vergen van, ...
tchèque vyžadovat, požadovat, namáhat, požadovatžádat, vyžadovatžádat si, nárokovat, poškodit
Suédois kräva, ta i anspråk, använda, göra anspråk på, slita på, utsätta för påfrestningar, anspråk, skada
Danois forlange, gøre krav på, belaste, fordre, kræve, beskadige
Japonais 要求する, 必要とする, 主張する, 使用による損害, 損傷する
catalan reclamar, exigir, danyar, malmetre
finnois vaatia, kysyä, rasittaa, viedä, vaatiminen, ansaita, vaatimus
norvégien kreve, gjøre krav på, forlange, heve krav, skade
basque eskatu, errekeritu, eskatzea, eskaera, kalte egin
serbe potraživanje, pravo, oštetiti, zahtev, zahtevati
macédonien барање, претендирање, захтевати, оштетување, право, претендира
Slovène terjati, zahtevati, pridobiti
Slovaque nárokovať, nárokovať si, poškodiť, požadovať, vyžadovať
bosniaque potraživanje, potraživati, pravo, oštetiti, zahtevati
croate potraživanje, oštetiti, potraživati, pravo, tražiti, zahtijevati
Ukrainien вимагати, претендувати, потребувати, пошкоджувати, пред'являти вимогу
bulgare изисквам, претендирам, изискване, предявявам, претенция, увреждам
Biélorusse запатрабаваць, падаваць патрабаванне, падаць патрабаванне, патрабаваць, пашкоджваць, прававаць, пратэставаць
Hébreuלדרוש، לתבוע، דרישה
arabeأجهد، ادعى، استغرق، شغل، مطالبة، إتلاف، استحقاق، حق
Persanادعا کردن، طلب کردن، آسیب زدن، حق طلبیدن، خواستن
ourdouدعویٰ کرنا، مطالبہ کرنا، استعمال سے نقصان، حق جتانا، نقصان پہنچانا

Traductions

Conjugaison

beansprucht · beanspruchte · hat beansprucht

Conjugaison
 

Commentaires



Se connecter

⁵ seulement en usage familier

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 118782, 118782, 118782, 118782

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : beanspruchen