Utilisation du verbe anglais beanspruchen

Utilisation du verbe allemand beanspruchen (revendiquer, exiger): avec des prépositions, un objet indirect, un objet direct, des informations passives, l'utilisation et l'environnement dans le dictionnaire de valence.

C2 · verbe · haben · régulier · transitif · inséparable · <aussi : passif>

beanspruchen

Objets

(acc.)

  • jemand/etwas beansprucht
  • jemand/etwas beansprucht etwas
  • jemand/etwas beansprucht etwas für sich
  • jemand/etwas beansprucht jemanden
  • jemand/etwas beansprucht jemanden/etwas

Prépositions

(für+A)

  • jemand/etwas beansprucht etwas für sich
  • jemand/etwas beansprucht für etwas/jemanden

Passif

passif possible


Résumé
a. verbe · haben · régulier · transitif · inséparable · <aussi : passif>

einen Anspruch erheben; eine Forderung stellen; erwarten, fordern, verlangen

acc.

Actif

  • jemand/etwas beansprucht
  • jemand/etwas beansprucht jemanden/etwas

Passif statal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) beansprucht

Passif processuel

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) beansprucht
b. verbe · haben · régulier · transitif · inséparable · <aussi : passif>

durch Benutzung beschädigen; abnutzen

acc.

Actif

  • jemand/etwas beansprucht
  • jemand/etwas beansprucht jemanden/etwas

Passif statal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) beansprucht

Passif processuel

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) beansprucht
c. verbe · haben · régulier · transitif · inséparable · <aussi : passif>

jemandem viel abverlangen; Anstrengungen von jemandem einfordern; strapazieren

acc.

Actif

  • jemand/etwas beansprucht
  • jemand/etwas beansprucht jemanden/etwas

Passif statal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) beansprucht

Passif processuel

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) beansprucht
d. verbe · haben · régulier · transitif · inséparable · <aussi : passif>

erfordern, benötigen

acc.

Actif

  • jemand/etwas beansprucht
  • jemand/etwas beansprucht jemanden/etwas

Passif statal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) beansprucht

Passif processuel

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) beansprucht
z. verbe · haben · régulier · transitif · inséparable · <aussi : passif>

anmahnen, gebieten, (jemanden) behelligen, anerkannt wissen wollen, einfordern, voraussetzen

(acc., für+A)

Actif

  • jemand/etwas beansprucht
  • jemand/etwas beansprucht etwas
  • jemand/etwas beansprucht etwas für sich
  • jemand/etwas beansprucht für etwas/jemanden
  • jemand/etwas beansprucht jemanden
  • jemand/etwas beansprucht jemanden/etwas

Passif statal

  • (von jemandem/etwas) ist beansprucht
  • etwas ist (von jemandem/etwas) beansprucht
  • etwas ist für sich (von jemandem/etwas) beansprucht
  • jemand ist (von jemandem/etwas) beansprucht
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) beansprucht

Passif processuel

  • (von jemandem/etwas) wird beansprucht
  • etwas wird (von jemandem/etwas) beansprucht
  • etwas wird für sich (von jemandem/etwas) beansprucht
  • jemand wird (von jemandem/etwas) beansprucht
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) beansprucht

Traductions

Anglais claim, demand, require, arrogate, assert, call for, draw on, draw upon, ...
Russe требовать, претендовать, использовать, эксплуатировать, нагружать, повреждать, потребовать, предъявлять требование, ...
Espagnol exigir, reclamar, reivindicar, acaparar, desgastar, esforzar, necesitar, ocupar, ...
Français revendiquer, exiger, prétendre, accaparer, charger, demander, fatiguer, prendre, ...
Turc iddia etmek, talep etmek, almak, hasar vermek, istek, istekli olmak, istemek, kaldırmak, ...
Portugais exigir, reivindicar, demandar, reclamar, levar, requerer, submeter a esforço
Italien pretendere, rivendicare, richiedere, reclamare, arrogare, impegnare, sollecitare, vantare
Roumain revendica, pretinde
Hongrois igényel, követel, követelni, igény, igényelni, kér, megterhel
Polonais wymagać, domagać się, roszczenie, zajmować, żądać, absorbować, obciążać, uszkodzić, ...
Grec απαιτώ, διεκδικώ, απαίτηση, διεκδίκηση, επιβαρύνω, ζημιά, ζητώ, καταστρέφω, ...
Néerlandais aanspraak maken op, claimen, eisen, belasten, gebruikmaken van, in beslag nemen, op eisen, opeisen, ...
Tchèque vyžadovat, nárokovat, požadovat, namáhat, poškodit, požadovatžádat, vyžadovatžádat si
Suédois anspråk, kräva, ta i anspråk, använda, göra anspråk på, skada, slita på, utsätta för påfrestningar
Danois forlange, gøre krav på, kræve, belaste, beskadige, fordre
Japonais 要求する, 主張する, 使用による損害, 必要とする, 損傷する
Catalan reclamar, exigir, danyar, malmetre
Finnois vaatia, kysyä, vaatiminen, ansaita, rasittaa, vaatimus, viedä
Norvégien kreve, gjøre krav på, forlange, heve krav, skade
Basque eskatu, eskatzea, errekeritu, eskaera, kalte egin
Serbe potraživanje, pravo, oštetiti, zahtev, zahtevati
Macédonien барање, претендирање, захтевати, оштетување, право, претендира
Slovène terjati, zahtevati, pridobiti
Slovaque nárokovať, nárokovať si, poškodiť, požadovať, vyžadovať
Bosniaque potraživanje, potraživati, pravo, oštetiti, zahtevati
Croate potraživanje, oštetiti, potraživati, pravo, tražiti, zahtijevati
Ukrainien вимагати, претендувати, потребувати, пошкоджувати, пред'являти вимогу
Bulgare изисквам, претендирам, изискване, предявявам, претенция, увреждам
Biélorusse запатрабаваць, падаваць патрабаванне, падаць патрабаванне, патрабаваць, пашкоджваць, прававаць, пратэставаць
Indonésien mengauskan, menggerus, mengklaim, menuntut, menuntut banyak, minta usaha dari seseorang
Vietnamien bào mòn, khẳng định, làm mòn, yêu cầu, đòi, đòi hỏi, đòi hỏi nhiều, đòi hỏi nỗ lực từ ai
Ouzbek da'vo qilish, da'vo qilmoq, eskitmoq, kimdan sa'y-harakat talab qilish, ko'p talab qilmoq, talab qilish
Hindi किसी से मेहनत मांगना, घिस देना, दावा करना, बहुत मांगना, मांग करना
Chinois 要求, 主张, 向某人要求努力, 磨损, 要求很多
Thaï เรียกร้อง, ทำให้สึกหรอ, อ้างสิทธิ์, เรียกร้องความพยายามจากใคร, เรียกร้องมาก
Coréen 청구하다, 누구에게 노력을 요구하다, 닳게 하다, 마모시키다, 많이 요구하다, 요구하다, 주장하다
Azerbaïdjanais aşındırmaq, birindən səy tələb etmək, iddia etmək, köhnəltmək, tələb etmək, çox tələb etmək
Géorgien გაცვითვა, მოითხოვს, მტკიცება, ძალიან მოითხოვო
Bengali কাউকে প্রচেষ্টা দাবি করা, ক্ষয় করা, খুব বেশি দাবি করা, দাবি করা
Albanais gërryej, konsumoj, kërkoj, kërkoj përpjekjet nga dikush, kërkoj shumë, pretendoj
Marathi एखाद्याकडून प्रयत्न मागणे, खूप मागणे, झिजवणे, दावा करणे, मागणी करणे
Népalais कसैबाट प्रयास माग्नु, झिज्याउनु, दाबी गर्नु, धेरै माग्नु, माग गर्नु
Télougou ఎవరికి ప్రయత్నాలు కోరడం, చాలా డిమాండ్ చేయడం, డిమాండ్ చేయు, దావా చేయడం, దావా చేయు, పాడుచేయు
Letton daudz prasīt, nodeldēt, nolietot, pieprasīt, prasīt, prasīt pūles no kāda
Tamoul அரித்தல், உரிமை கோருதல், கோரிக்கை விடுதல், கோருதல், சிதைக்க, பலமாக கோருவது, யாரிடமிருந்து முயற்சிகளை கோருதல்
Estonien kulutama, nõuda, nõuda kelleltki pingutust, nõudma, palju nõudma
Arménien պահանջել, հայտարարել, մաշեցնել, մարդուց ջանքեր պահանջել, շատ պահանջել
Kurde dava kirin, daxwaz kirin, gelek xwestin, xirab kirin
Hébreuלדרוש، לתבוע، דרישה
Arabeمطالبة، أجهد، إتلاف، ادعى، استحقاق، استغرق، حق، شغل
Persanادعا کردن، طلب کردن، آسیب زدن، حق طلبیدن، خواستن
Ourdouمطالبہ کرنا، استعمال سے نقصان، حق جتانا، نقصان پہنچانا
...

Traductions

Synonymes

a.≡ erwarten ≡ fordern ≡ verlangen
b.≡ abnutzen
c.≡ strapazieren
d.≡ benötigen ≡ erfordern
...

Synonymes

Conjugaison

beansprucht · beanspruchte · hat beansprucht

Conjugaison
 

Commentaires



Se connecter

⁵ seulement en usage familier

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 118782, 118782, 118782, 118782

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : beanspruchen