Utilisation du verbe anglais anflehen

Utilisation du verbe allemand anflehen (implorer, supplier): avec des prépositions, un objet indirect, un objet direct, des informations passives, l'utilisation et l'environnement dans le dictionnaire de valence.

C2 · verbe · haben · régulier · transitif · séparable · <aussi : passif>

an·flehen

Objets

(acc.)

  • jemand/etwas fleht an
  • jemand/etwas fleht jemanden an
  • jemand/etwas fleht jemanden etwas an
  • jemand/etwas fleht jemanden um etwas an
  • jemand/etwas fleht jemanden/etwas an

Prépositions

(um+A)

  • jemand/etwas fleht jemanden um etwas an
  • jemand/etwas fleht um etwas an

Passif

passif possible


Résumé
a. verbe · haben · régulier · transitif · séparable · <aussi : passif>

jemanden flehentlich um etwas bitten; unter Tränen bitten, flehen, inständig bitten, erflehen, appellieren

acc.

Actif

  • jemand/etwas fleht an
  • jemand/etwas fleht jemanden/etwas an

Passif processuel

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) angefleht

Passif statal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) angefleht
z. verbe · haben · régulier · séparable · <aussi : transitif · passif>

(acc., um+A)

Actif

  • jemand/etwas fleht an
  • jemand/etwas fleht jemanden an
  • jemand/etwas fleht jemanden etwas an
  • jemand/etwas fleht jemanden um etwas an
  • jemand/etwas fleht jemanden/etwas an
  • jemand/etwas fleht um etwas an

Passif processuel

  • (von jemandem/etwas) wird angefleht
  • jemand wird (von jemandem/etwas) angefleht
  • jemand wird etwas (von jemandem/etwas) angefleht
  • jemand wird um etwas (von jemandem/etwas) angefleht
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) angefleht
  • um etwas wird (von jemandem/etwas) angefleht

Passif statal

  • (von jemandem/etwas) ist angefleht
  • jemand ist (von jemandem/etwas) angefleht
  • jemand ist etwas (von jemandem/etwas) angefleht
  • jemand ist um etwas (von jemandem/etwas) angefleht
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) angefleht
  • um etwas ist (von jemandem/etwas) angefleht

Traductions

Anglais beseech, entreat, implore, beg, beg (for), conjure, impetrate, invoke, ...
Russe умолять, взывать, воззвать, умолить, просить
espagnol implorar, suplicar, deprecar, impetrar, invocar
français implorer, supplier
turc yalvarmak, yakarmak, dilemek
portugais implorar, suplicar, deprecar a, rogar, rogar a, suplicar a
italien implorare, supplicare, invocare
roumain implora, cere cu disperare
Hongrois kérlel, könyörög, könyörögni
Polonais błagać, ubłagać
Grec ικετεύω, εκλιπαρώ
Néerlandais smeken, afsmeken, bidden, bedelen
tchèque žadonit
Suédois bönfalla, böna, vädja
Danois bede om, bønfalde, bede
Japonais 請う, 哀願する, 懇願する
catalan implorar, suplicar
finnois rukoilla, anella, pyytää
norvégien bese, bønnfalle
basque bihotzez eskatzea, eskatzea
serbe molitva, preklinjati
macédonien молба, смилување
Slovène nažalost prositi, prošnja
Slovaque prosiť, žobrať
bosniaque molitva, preklinjati
croate molitva, preklinjati
Ukrainien благати, молити
bulgare молба, умоляване
Biélorusse умольваць
Hébreuלְבַקֵּשׁ בְּחִינוּן
arabeتوسل
Persanالتماس کردن
ourdouگڑگڑانا، بخشش مانگنا

Traductions

Synonymes

Conjugaison

fleht an · flehte an · hat angefleht

Conjugaison
 

Commentaires



Se connecter

⁵ seulement en usage familier

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 90527

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : anflehen