Utilisation du verbe anglais grausen

Utilisation du verbe allemand grausen (redouter, dégoût): avec des prépositions, un objet indirect, un objet direct, des informations passives, l'utilisation et l'environnement dans le dictionnaire de valence.

verbe
grausen
nom
Grausen, das
C2 · verbe · haben · régulier · <aussi : transitif · réflexif · passif>

grausen

Objets

(sich+A, acc.)

  • es graust
  • jemand/etwas graust
  • es graust jemanden/etwas
  • jemand/etwas graust jemanden
  • jemand/etwas graust jemanden vor jemandem/etwas
  • jemand/etwas graust jemanden/etwas
  • jemand/etwas graust sich
  • jemand/etwas graust sich vor etwas
  • jemand/etwas graust sich vor jemandem/etwas

Prépositions

vor+D

  • jemand/etwas graust jemanden vor jemandem/etwas
  • jemand/etwas graust sich vor etwas
  • jemand/etwas graust sich vor jemandem/etwas

Passif

passif possible


Résumé
a. verbe · haben · régulier · réflexif

sich fürchten, sich ekeln

sich+A

Actif

  • jemand/etwas graust
  • jemand/etwas graust sich

Passif

pas de voix passive possible

b. verbe · haben · régulier

Furcht einflößen, Ekel hervorrufen

Actif

  • jemand/etwas graust

Passif

pas de voix passive possible

z. verbe · haben · régulier · <aussi : transitif · réflexif · passif>

Grausen empfinden; schaudern, (sich) gruseln, (jemanden) kalt überlaufen, (sich) graulen, unheimlich (zumute) sein

vor+D, (sich+A, acc.)

Actif

  • es graust
  • es graust jemanden/etwas
  • jemand/etwas graust
  • jemand/etwas graust jemanden
  • jemand/etwas graust jemanden vor jemandem/etwas
  • jemand/etwas graust jemanden/etwas
  • jemand/etwas graust sich
  • jemand/etwas graust sich vor etwas
  • jemand/etwas graust sich vor jemandem/etwas

Passif processuel

  • (von jemandem/etwas) wird gegraust
  • jemand wird (von jemandem/etwas) gegraust
  • jemand wird vor jemandem/etwas (von jemandem/etwas) gegraust
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gegraust
  • sich wird (von jemandem/etwas) gegraust

Passif statal

  • (von jemandem/etwas) ist gegraust
  • jemand ist (von jemandem/etwas) gegraust
  • jemand ist vor jemandem/etwas (von jemandem/etwas) gegraust
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gegraust
  • sich ist (von jemandem/etwas) gegraust

Traductions

Anglais dread, fill with horror, be horrified, horror, revulsion, shudder
Russe очень бояться, бояться, испытывать отвращение, отвращение, страх, ужас
espagnol dar miedo, espantar, tener miedo de, asustarse, horror, repugnar, repulsar, temer
français redouter, dégoût, avoir peur, horreur, épouvante
turc dehşet, dehşet duymak, tiksinmek, tüyler ürpertmek, ürkmek, ürkütmek
portugais ter pavor, repugnar, assustar, temer
italien aborrire da, incutere paura, provare disgusto, provocare disgusto, temere
roumain se îngrozi, groază, repulsie, se teme, spaimă
Hongrois iszony, retten, undor, undorodni
Polonais przerażać, przerazić, bać się, budzić grozę, czuć odrazę
Grec αηδιάζω, αηδία, φοβούμαι, φόβος
Néerlandais griezelen, huiveren, ijzen, afschuw, angst
tchèque hnusit se, bát se, hrůza, odpor
Suédois fasa för, gripas av fasa, gripas av skräck, frukta, äckla, äcklas
Danois grue, gyse, afsky, frygt, frygte, væmmes
Japonais 嫌悪, 嫌悪を引き起こす, 恐れる, 恐怖を与える
catalan esgarrifar, esgarrifar-se, horrir, por
finnois inhoa, kauhistuttaa, pelottaa, pelätä, ällöttää
norvégien avsky, frykt, frykte
basque beldurra, beldurra eman, gogorra, gogorrak sortu
serbe gaditi se, gađenje, strah, strahovati
macédonien гадење, страх
Slovène gnus, groza, strah
Slovaque desenie, desiť sa, hnusiť sa, hrôza, nechutnosť
bosniaque gaditi se, gađenje, strah, strahovati
croate gađenje, strah
Ukrainien жах, лякатися, огид, огидитися, страх
bulgare гнуся се, отвращение, страх, страхувам се
Biélorusse адзінаць, адчуваць агіду, баяцца, жах
Hébreuלְגַעֵל، לְפַחֵד، לגרום פחד، לעורר גועל
arabeيشمئز، اشمئزاز، رعب، يخاف
Persanترسیدن، تنفر، تنفر آوردن
ourdouخوف، خوفزدہ ہونا، نفرت، نفرت کرنا

Traductions

Synonymes

Conjugaison

graust · grauste · hat gegraust

Conjugaison
 

Commentaires



Se connecter

⁵ seulement en usage familier

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 274474, 274474

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : grausen