Utilisation du verbe anglais schlechtmachen
Utilisation du verbe allemand schlechtmachen (dénigrer, calomnier): avec des prépositions, un objet indirect, un objet direct, des informations passives, l'utilisation et l'environnement dans le dictionnaire de valence.
C2 ·
verbe · haben · régulier · transitif · séparable · <aussi : passif>
Résumé
schlecht machen
Objets
(acc.)
-
jemand/etwas macht
schlecht
-
jemand/etwas macht
etwas schlecht
-
jemand/etwas macht
jemanden schlecht
-
jemand/etwas macht
jemanden/etwas schlecht
Passif
passif possible
Résumé
Negatives, Unwahres oder Ähnliches über etwas, jemanden sagen (und so eine Schädigung dessen öffentlichen Ansehens/Rufes herbeiführen); herabsetzen; abwerten, (sich) herabwürdigen, verleumden, in Misskredit bringen
acc.
Actif
jemand/etwas macht
jemanden/etwas schlecht
jemand/etwas macht
schlecht
Passif statal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )gemacht
schlecht
Passif processuel
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )gemacht
schlecht
(acc.)
Actif
jemand/etwas macht
etwas schlecht
jemand/etwas macht
jemanden schlecht
jemand/etwas macht
jemanden/etwas schlecht
jemand/etwas macht
schlecht
Passif statal
- (von
jemandem/etwas ) istgemacht
schlecht
etwas ist (vonjemandem/etwas )gemacht
schlecht
jemand ist (vonjemandem/etwas )gemacht
schlecht
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )gemacht
schlecht
Passif processuel
- (von
jemandem/etwas ) wirdgemacht
schlecht
etwas wird (vonjemandem/etwas )gemacht
schlecht
jemand wird (vonjemandem/etwas )gemacht
schlecht
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )gemacht
schlecht
Traductions
badmouth, belittle, deprecate, bad-mouth, bag, bash, blackguard, decry, ...
очернять, чернить, клеветать, наклеветать, охаивать, охаять, очернить, поносить, ...
desacreditar, denigrar, difamar, maldecir, menospreciar
dénigrer, calomnier, diffamer, débiner, déprécier, dévaloriser, rabaisser
kötülemek, aşağılamak, karalamak
denigrar, desmerecer, difamar, falar mal, menosprezar
denigrare, diffamare, screditare, sminuire, sparlare di
defăima, denigra, discredita
kibeszél, leértékel, megszól, rossz hír, rágalmazás
deprecjonować, oczerniać, poniżać, szkalować
δυσφήμιση, κακολογώ, κατακρίνω, καταστροφή, υποβιβάζω
afbreken, belasteren, denigreren, ondermijnen, slechtmaken
hanobit, podceňovat, pomlouvat, snižovat, zhanět
fördärva, förminska, nedvärdera, smutskasta
nedgøre, bagvaskelse, forringe
下げる, 中傷, 悪評, 貶める
menysprear, desprestigiar, difamar, malparlar
halventaa, mustamailla, pahentaa, puhua pahaa
forringe, nedsette, rakke ned på, sverte
kaltegin, kaltegin egitea, murriztu, txikitu
klevetati, ogovarati, omaložavati, potcenjivati
дискредитација, дискредитира, погрешно претставување
diskreditirati, oblatiti, omalovaževati
degradovať, diskreditovať, ohovárať, znehodnotiť
klevetati, ogovarati, omaložavati, potcjenjivati
klevetati, ogovarati, omaložavati, potcjenjivati
зганьбити, зневажати, очорнити, принижувати
дискредитирам, опетнявам, принизявам
зневажаць, пагаршаць, падрываць
הכפשה، להשפיל، לזלזל، לשון הרע
تحقير، تشويه، تقليل
بدگویی، تحقیر کردن، پایین آوردن
بدنام کرنا، نقصان پہنچانا، نیچا دکھانا، کم کرنا
Traductions
Synonymes
- a.≡ abkanzeln ≡ abwerten ≡ anschwärzen ≡ diffamieren ≡ diskreditieren ≡ herabsetzen ≡ herabwürdigen ≡ heruntermachen ≡ infamieren ≡ madigmachen, ...
Synonymes
Conjugaison
macht
schlecht·
machte
schlecht· hat
schlecht
gemacht
Présent
mach(e)⁵ | schlecht |
machst | schlecht |
macht | schlecht |
Passé
machte | schlecht |
machtest | schlecht |
machte | schlecht |
Conjugaison