Définition du verbe verlangsamen

Définition du verbe verlangsamen (ralentir, alentir): dafür sorgen, dass etwas die Geschwindigkeit verringert, dass es mit geringerer Geschwindigkeit vor sich geht; langsamer werden; entschleunigen; hemme… avec sens, synonymes, prépositions, objets avec cas, informations grammaticales, traductions et tableaux de conjugaison.

C2 · verbe · haben · régulier · transitif · inséparable · <aussi : réflexif · passif>
verlangsamen

verlangsamt · verlangsamte · hat verlangsamt

Anglais decelerate, slow down, slow up, downshift, ease, reduce speed, retard, slacken, slow

dafür sorgen, dass etwas die Geschwindigkeit verringert, dass es mit geringerer Geschwindigkeit vor sich geht; langsamer werden; entschleunigen, hemmen, abbremsen, bremsen

(sich+A, acc.)

» Sein Schritt verlangsamte sich. Anglais His step slowed.

Significations

a.dafür sorgen, dass etwas die Geschwindigkeit verringert, dass es mit geringerer Geschwindigkeit vor sich geht
b.<sich+A> langsamer werden
z.entschleunigen, hemmen, abbremsen, bremsen, verzögern, abstoppen

Conjugaison Significations

Usages

(sich+A, acc.)

passif possible


Prépositions Usages

Synonymes

Phrases d'exemple

  • Sein Schritt verlangsamte sich. 
    Anglais His step slowed.
  • Die Schneemassen verlangsamen den Straßenverkehr. 
    Anglais The snow masses slow down road traffic.
  • Die Fahrt des Busses wurde verlangsamt . 
    Anglais The bus's journey was slowed down.
  • Das Tempo des Zuges verlangsamte sich. 
    Anglais The speed of the train slowed down.
  • Der Fluss verlangsamt sich in der Ebene. 
    Anglais The river slows down in the plain.
  • Ich habe den ganzen Ablauf jetzt verlangsamt . 
    Anglais I have now slowed down the entire process.
  • Mit diesem Hebel verlangsamst du die Maschine. 
    Anglais With this lever, you slow down the machine.
  • Der Zweck eines Kreisverkehrs ist es, den Verkehr zu verlangsamen . 
    Anglais The purpose of a roundabout is to slow down traffic.
  • Es ist Zeit, dass sich der Wandel in unserem Leben verlangsamt . 
    Anglais It is time for the change in our lives to slow down.
  • Das kalte Wetter hat das Wachstum der Reispflanzen verlangsamt . 
    Anglais The cold weather slowed the growth of the rice plants.

Phrases d'exemple

Traductions

Anglais decelerate, slow down, slow up, downshift, ease, reduce speed, retard, slacken, ...
Russe замедлять, замедляться, замедлиться, замедлить, уменьшать скорость
espagnol ralentizar, reducir, retardar, contener, frenar, hacer más lento, moderar, reducir la velocidad, ...
français ralentir, alentir, diminuer, décélérer, freiner, réduire, se ralentir
turc yavaşlatmak, ağırlaştırmak, yavaşlamak
portugais reduzir, abrandar, afrouxar, desacelerar, atrasar, diminuir a velocidade
italien rallentare, allentare, attardare, decelerare, decrescere, ridurre la velocità
roumain încetini, reduce viteza
Hongrois meglassít, lassítani, lelassítani
Polonais spowolnić, zwolnić, spowalniać, stawać się wolniejszym, stać się wolniejszym, zmniejszać się, zmniejszyć się, zwalniać
Grec επιβραδύνω, επιβραδύνομαι
Néerlandais vertragen, verlangzamen
tchèque zpomalovat, zpomalovatlit, zpomalit, zpomalení
Suédois sakta, bli långsammare, sakta ner, fördröja
Danois gøre langsommere, sagtne, nedsætte hastigheden, sænke hastigheden
Japonais 速度を落とす, 減速する, 遅くする, 遅くなる
catalan ralentir, reduir
finnois hidastaa, hidastua, hiljentää, vähentää nopeutta
norvégien saktne, redusere hastighet, bremse, sakte ned
basque astiroarazi, moteltzea, gelditzea
serbe usporiti, smanjiti brzinu, usporavanje
macédonien успорува
Slovène upočasniti, zmanjšati hitrost
Slovaque spomaliť, znížiť rýchlosť
bosniaque usporiti, smanjiti brzinu
croate usporiti, smanjiti brzinu
Ukrainien уповільнювати, знижувати швидкість, уповільнюватися
bulgare забавям, намалявам
Biélorusse павольнець, павольніць
Hébreuלהאט
arabeأبطأ، تباطأ، تباطؤ، تخفيف السرعة
Persanکند کردن، کاهش سرعت
ourdouآہستہ کرنا، سست کرنا

Traductions

Conjugaison

verlangsamt · verlangsamte · hat verlangsamt

Conjugaison
 

Commentaires



Se connecter

⁵ seulement en usage familier

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 147561, 147561

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : verlangsamen