Synonymes du verbe allemand blasen

Synonymes du verbe allemand blasen (souffler, sucer): lecken, luften, prusten, pusten, schwanzlutschen, spielen, stürmen, wehen avec des synonymes, des antonymes, des termes connexes et des descriptions dans le Thesaurus.

C2 · verbe · haben · irrégulier · <aussi : intransitif · transitif · passif>

blasen

Synonymes

a.≡ prusten ≡ pusten
b.≡ spielen
c.≡ luften ≡ stürmen ≡ wehen
z.≡ lecken ≡ pusten ≡ schwanzlutschen

Antonymes (opposé)

a.≡ saugen

Résumé
a. verbe · haben · irrégulier

Luft aus dem Mund ausstoßen; etwas in die Luft bzw. Atmosphäre überleiten; pusten, prusten

Synonymes

≡ prusten ≡ pusten

Antonymes (opposé)

≡ saugen

Sous-termes

≡ abblasen ≡ anblasen ≡ aufblasen ≡ ausblasen ≡ durchblasen ≡ einblasen ≡ fortblasen ≡ hinausblasen ≡ hineinblasen ≡ überblasen ≡ umblasen ≡ verblasen ≡ vorblasen ≡ wegblasen
b. verbe · haben · irrégulier

auf einem Blasinstrument spielen; spielen

Synonymes

≡ spielen
c. verbe · haben · irrégulier

wehen, stürmen, luften

Synonymes

≡ luften ≡ stürmen ≡ wehen
d. verbe · haben · irrégulier
e. verbe · haben · irrégulier
f. verbe · haben · irrégulier
z. verbe · haben · irrégulier · <aussi : intransitif · transitif · passif>

kräftig wehen; pusten, oral befriedigen, lecken, schwanzlutschen

Synonymes

≡ lecken ≡ pusten ≡ schwanzlutschen

Traductions

Anglais blow, play, puff, breathe (on), suck off, whiff, emit, inflate, ...
Russe дуть, трубить, вдувать, выдувать, выдуть, дунуть, играть, исполнить, ...
espagnol soplar, mamarlo, succionarlo, inflar, chupar, dar señal, exhalar, tocar
français souffler, sucer, annoncer, expulser, gonfler, jouer, jouer de, signaler
turc üflemek, şişirmek, esmek, sinyal vermek, çalmak, öttürmek, oral uyarma
portugais soprar, tocar, espirar, bufar, estimulando oralmente, expelir, inflar, sinalizar
italien soffiare, suonare, fare un bocchino, spifferare da, spifferare tra, spirare, tirare, emissione, ...
roumain sufla, da un semnal, stimula, suflare, suflat
Hongrois fúj, fújni, fújás, jelezni, szopni
Polonais dmuchać, wiać, dmuchnąć, dąć, dąć w, podmuchać, powiać, robić loda, ...
Grec φυσώ, αναπνέω, πίπα, παίζω, παίζω σε πνευστό όργανο, σηματοδοτώ, φούσκω, φούσκωμα, ...
Néerlandais blazen, pijpen, blaasinstrument spelen, blazen in, blazen in de lucht, blazen uit, blazen vormen, signaal geven
tchèque foukat, foukatknout, hrát, pískat, troubit, vyfukovat, vyfukovatfouknout, vykouřit, ...
Suédois blåsa, ge sig, spela
Danois blæse, puste
Japonais 吹く, フェラチオ, 信号を出す, 吹き上げる, 吹き出す, 吹き込む, 息を吹き出す
catalan bufar, fel·lació, mamada, buf, modelar, oral, senyalitzar, soplar
finnois puhaltaa, lietsoa, soittaa, tuulla, antaa signaali, ilmaan puhaltaminen, muotoilu, puhaltaminen, ...
norvégien blåse, puste
basque haizea, ahoz estimulatu, haizetea, seinala eman
serbe дувати, duvati, pušiti, formirati, pušati, signalizirati, svirati
macédonien дува, дување, дава сигнал
Slovène pihati, igrati na pihalo, izpihati, napihovati, oralno stimulirati, signalizirati
Slovaque fúkať, hrať na dychovom nástroji, nafúknuť, orálne stimulovať, signál, tvarovať
bosniaque дувати, pušiti, duvati, puhanjem, pušati, signalizirati, svirati
croate duvati, svirati, pušiti, signalizirati
Ukrainien дути, випускати, грати на духовому інструменті, дмухати, надувати, свистіти, сигналити, сосати
bulgare издухвам, духам, духане, свирка, свиря, сигнал
Biélorusse дуць, выдуць, граць на духавым інструменце, надуць, оральна стымуляваць, падзьмуць, падняць, сигнал
Hébreuלנשוף، לנפוח، לְנַשֵּׁב، להשאיר סימן، לנגן، לנשוב
arabeنفخ، إشارة، تحفيز، عزف على آلة نفخ، مص، هب
Persanبدمیدن، دمیدن، ساک زدن، سکس دهانی، سیگنال دادن، فوت کردن، نفخ کردن، نوازندگی با ساز بادی
ourdouپھونکنا، بجانا، بہاؤ، سگنل دینا، منی نکالنا، ہوا بھرنا، ہوا میں پھونکنا، ہوا نکالنا

Traductions

Usages

(acc., auf+A, von+D, auf+D, in+A, durch+A)

  • jemand/etwas bläst auf etwas
  • jemand/etwas bläst auf/in etwas
  • jemand/etwas bläst durch etwas
  • jemand/etwas bläst etwas auf etwas
  • jemand/etwas bläst etwas auf/in etwas
  • ...

passif possible


Prépositions Usages

Conjugaison

bläst · blies (bliese) · hat geblasen

Conjugaison
 

Commentaires



Se connecter

⁵ seulement en usage familier

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 4470, 4470, 4470, 4470, 4470, 4470

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : blasen