Synonymes du verbe allemand gehen

Synonymes du verbe allemand gehen (aller, marcher): abdackeln, abdampfen, abhauen, ableben, ablegen, abmarschieren, abschieben, abschwirren, absetzen, abtreten, abziehen, abzischen, andauern, aufbrechen… avec des synonymes, des antonymes, des termes connexes et des descriptions dans le Thesaurus.

A1 · verbe · irrégulier · <aussi : sein · haben · intransitif · transitif · réflexif>

gehen

Synonymes

a.≡ laufen
b.≡ abhauen ≡ abmarschieren ≡ aufbrechen ≡ weggehen
d.≡ funktionieren ≡ laufen
g.≡ andauern ≡ dauern ≡ passieren
h.≡ aufgehen ≡ gären
l.≡ bewegen
n.≡ aufgeben ≡ kündigen
o.≡ bewegen
p.≡ ablegen ≡ bewegen ≡ fahren ≡ fliegen
u.≡ gefallen ≡ mögen
w.≡ absetzen ≡ feuern ≡ hinauswerfen ≡ kündigen ≡ rauswerfen
z.≡ abdackeln ≡ abdampfen ≡ abhauen ≡ ableben ≡ abschieben ≡ abschwirren ≡ abtreten ≡ abziehen ≡ abzischen ≡ aufbrechen, ...

Antonymes (opposé)

a.≡ fahren ≡ rennen ≡ stehen ≡ schleichen
b.≡ kommen ≡ bleiben ≡ verweilen

Résumé
a. verbe · sein · irrégulier · intransitif

sich schreitend, schrittweise fortbewegen; in eine veränderte Lebenssituation eintreten; laufen

Synonymes

≡ laufen

Antonymes (opposé)

≡ fahren ≡ rennen ≡ stehen ≡ schleichen

Sous-termes

≡ irregehen ≡ schlendern ≡ flanieren ≡ stöckeln ≡ auseinandergehen ≡ voraufgehen ≡ nachgehen ≡ abgehen ≡ rangehen ≡ kommen ≡ walken ≡ angehen ≡ durchgehen ≡ hineingehen ≡ zusammengehen
b. verbe · sein · irrégulier · intransitif

einen Ort oder eine Zusammenkunft verlassen; abhauen, abmarschieren, aufbrechen, weggehen

Synonymes

≡ abhauen ≡ abmarschieren ≡ aufbrechen ≡ weggehen

Antonymes (opposé)

≡ kommen ≡ bleiben ≡ verweilen
c. verbe · sein · irrégulier · intransitif
d. verbe · sein · irrégulier · intransitif

funktionsfähig sein; funktionieren, laufen, intakt sein

Synonymes

≡ funktionieren ≡ laufen
e. verbe · sein · irrégulier · intransitif
f. verbe · sein · irrégulier · intransitif

viel gekauft werden; sich räumlich erstrecken; sich gut verkaufen lassen, sich erstrecken, ein Renner sein, sich ausdehnen

Termes génériques

≡ existieren
g. verbe · sein · irrégulier · intransitif

(bereits) im Gange sein; andauern, dauern, passieren

Synonymes

≡ andauern ≡ dauern ≡ passieren

Termes génériques

≡ geschehen
h. verbe · sein · irrégulier · intransitif

sich in der Ruhephase beim Gärprozess befinden; aufgehen, gären

Synonymes

≡ aufgehen ≡ gären

Termes génériques

≡ gären
i. verbe · sein · irrégulier · intransitif
j. verbe · sein · irrégulier · intransitif
k. verbe · sein · irrégulier · intransitif
l. verbe · sein · irrégulier · intransitif

[Computer] den Mauszeiger auf etwas bewegen und ggf. anklicken oder öffnen; bewegen

Synonymes

≡ bewegen
m. verbe · sein · irrégulier · transitif · <aussi : passif>
n. verbe · sein · irrégulier · intransitif

eine Beschäftigung oder Stelle aufgeben, kündigen; aufgeben, kündigen

Synonymes

≡ aufgeben ≡ kündigen
o. verbe · sein · irrégulier · intransitif

sich (durch eine Menge oder einen Körper) wellenartig fortpflanzen; bewegen

Synonymes

≡ bewegen
p. verbe · sein · irrégulier · intransitif

(planmäßig) abfahren, ablegen, abfliegen; bewegen, ablegen, fahren (abfahren), fliegen (abfliegen), fahren

Synonymes

≡ ablegen ≡ bewegen ≡ fahren ≡ fliegen
q. verbe · sein · irrégulier · intransitif
r. verbe · sein · irrégulier · intransitif
s. verbe · sein · irrégulier · intransitif
t. verbe · sein · irrégulier · intransitif
u. verbe · sein · irrégulier · intransitif

ein persönliches Geschmacksurteil abgeben zu etwas; gefallen, mögen

Synonymes

≡ gefallen ≡ mögen
v. verbe · sein · irrégulier · réflexif
w. verbe · sein · irrégulier

jemanden gegen seinen Willen aus dem Amt oder vom Arbeitsplatz entfernen; kündigen, absetzen, feuern, hinauswerfen, rauswerfen

Synonymes

≡ absetzen ≡ feuern ≡ hinauswerfen ≡ kündigen ≡ rauswerfen
z. verbe · irrégulier · <aussi : sein · haben · intransitif · transitif · réflexif>

regelmäßig besuchen; weggehen; (es) tun, latschen, umziehen, aufbrechen

Synonymes

≡ abdackeln ≡ abdampfen ≡ abhauen ≡ ableben ≡ abschieben ≡ abschwirren ≡ abtreten ≡ abziehen ≡ abzischen ≡ aufbrechen ≡ ausscheiden ≡ dahingehen ≡ dahinscheiden ≡ davongehen ≡ davonziehen ≡ dislozieren ≡ enteilen ≡ entfleuchen ≡ entschlafen ≡ erlöschen ≡ fahren ≡ fallen ≡ fortstreben ≡ funktionieren ≡ funktionuckeln ≡ funzen ≡ hingehen ≡ klappen ≡ künden ≡ kündigen ≡ latschen ≡ laufen ≡ reisen ≡ sterben ≡ umsiedeln ≡ umziehen ≡ verdämmern ≡ verscheiden ≡ verschwinden ≡ versterben ≡ weggehen ≡ wegsterben ≡ zügeln ≡ übersiedeln

Sous-termes

≡ glattgehen ≡ wetzen ≡ stöckeln ≡ staksen ≡ stolzieren ≡ huschen ≡ spurten ≡ düsen ≡ schießen ≡ pfeifen ≡ zuckeln ≡ laufen ≡ schlurfen ≡ schleichen ≡ waten

Traductions

Anglais go, walk, leave, move, be bought a lot, be off, come along (with), depart, ...
Russe идти, уходить, пойти, ходить, отправляться, уйти, отправиться, переходить, ...
espagnol ir, caminar, andar, funcionar, salir, andarse, irse, marchar, ...
français aller, marcher, fonctionner, partir, aller chez, avancer, durer, lever, ...
turc gitmek, yürümek, işlemek, çalışmak, devam etmek, hareket etmek, adım atmak, ayrılmak, ...
portugais ir, andar, funcionar, partir, sair, caminhar, durar, entrar, ...
italien andare, camminare, funzionare, marciare, passare, essere accettabile, essere fattibile, partire, ...
roumain merge, pleca, intra, merge inainte, părăsi, funcționa, acționa, apăsa, ...
Hongrois gyalogol, jár, megy, elmegy, sétál, menni, járni, működik, ...
Polonais iść, chodzić, działać, odejść, wyjść, przechodzić, być sprawnym, ciągnąć, ...
Grec βαδίζω, φεύγω, λειτουργώ, περπατώ, πηγαίνω, κρίνω, είμαι μέτριος, πάω, ...
Néerlandais gaan, lopen, komen, reiken, rijzen, slaan, uitzien, vallen, ...
tchèque jít, chodit, dařit se, běžet, fungovat, odejít, probíhat, být hodně nakoupen, ...
Suédois gå, efterjäsa, jäsa, passa sig, pågå, stängas, stå för, stå till, ...
Danois gå, fungere, være i gang, begive sig, hæve sig, virke, vurdere, afflyve, ...
Japonais 行く, 機能する, 歩く, 動く, 歩いて行く, 歩む, 入る, 進む, ...
catalan anar, funcionar, marxar, sortir, portar, ser acceptable, caminar, anar-se'n, ...
finnois kävellä, mennä, käydä, lähteä, sopia, kulkea, toimia, aaltoutua, ...
norvégien gå, fungere, vurdere, akseptabel, avreise, avslutte, bedømme, besøke, ...
basque joan, sartu, abiarazi, askatasun falta, atseden, baimendua, deskontrolatu, egoera, ...
serbe ići, kretati se, hodati, napustiti, biti dozvoljeno, biti funkcionalan, biti izvodljivo, biti kupljen, ...
macédonien одиме, одење, бити дозволено, бити прифатливо, влегување, во тек, волнено движење, да се оди, ...
Slovène iti, hoditi, delovati, potekati, vstopiti, biti dovoljen, biti mogoč, biti sprejemljiv, ...
Slovaque ísť, chodiť, fungovať, odísť, byť možné, byť povolený, byť prijateľný, dodržiavať rámec, ...
bosniaque hodati, ići, napustiti, biti dozvoljeno, biti funkcionalan, biti kupljen, biti moguće, biti prihvatljivo, ...
croate ići, hodati, proći, biti dopušteno, biti izvediv, biti prihvatljivo, biti u mirovanju, biti u tijeku, ...
Ukrainien ходити, іти, підходити, багато купується, бродити, виконувати, вступити, відправлятися, ...
bulgare отивам, ходя, движа се, влиза, вълнообразно, да дам лично мнение за нещо, заминавам, излитам, ...
Biélorusse функцыянаваць, ісці, адказваць, адкрыць, адлятаць, адправіцца, адпусціць, беспарадка, ...
Hébreuללכת، לעבוד، לפעול، להימשך، ללחוץ، לעזוב، לנוע، לצאת، ...
arabeيذهب، يعمل، مغادرة، wandern، إنهاء، استقالة، المشي، انطلاق، ...
Persanرفتن، حرکت کردن، اتفاق افتادن، برای کارکردن وسیله، راه رفتن، عمل کردن، استراحت، استعفا دادن، ...
ourdouچلنا، جانا، آزاد چھوڑ دینا، برطرف کرنا، خاموشی میں ہونا، داخل ہونا، رشتہ ختم کرنا، روانہ ہونا، ...

Traductions

Usages

(sich+A, acc., dat., nach+D, vor+D, an+D, über+D, über+A, an+A, neben+D, durch+A, zu+D, mit+D, auf+A, von+D, um+A, hinter+D, gegen+A, in+D, in+A, wie, als)

  • es geht an etwas
  • es geht an etwas irgendwann
  • es geht jemandem mit jemandem/etwas wie ein solcher/eine solche/ein solches
  • es geht jemandem um etwas
  • es geht mit jemandem/etwas irgendwie
  • ...
  • es geht an etwas irgendwann
  • es geht irgendwann
  • es geht irgendwo irgendwohin
  • es geht irgendwohin irgendwann
  • es geht jemandem irgendwie
  • ...

pas de voix passive possible


Prépositions Usages

Conjugaison

geht · ging (ginge) · ist gegangen

Conjugaison
 

Commentaires



Se connecter

⁵ seulement en usage familier

* Les définitions proviennent en partie du Wiktionnaire (de.wiktionary.org) et peuvent avoir été modifiées par la suite. Elles sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) : 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816, 2816

* Les synonymes proviennent en partie d’OpenThesaurus (openthesaurus.de) et ont pu être modifiés par la suite. Ils sont librement disponibles sous la licence CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) : gehen